Skip to main content

Word for Word Index

mahat-tama-agraṇyaḥ
the best of the saintly persons (Yudhiṣṭhira) — ŚB 7.11.1
anya-tamā
anyone — ŚB 4.25.29
arhat-tama
O most exalted, worshipable person — ŚB 5.3.4-5
O most worshipable of the worshipable — ŚB 5.3.10
O supreme of all worshipable persons — ŚB 7.9.50
O best of those who are worshipable — ŚB 8.18.32
of those (brāhmaṇas) who are most worshipable — ŚB 10.86.52
the most respectable — ŚB 4.7.15
asat-tama
O most abominable one — ŚB 6.11.14
most abominable — ŚB 4.29.55
bahu-vit-tama
O greatly learned one — ŚB 3.10.2
pūrṇa-tama bhagavān
the most complete manifestation of the Supreme Personality of Godhead — CC Madhya 20.402
bharata-sat-tama
O best of the Bhāratas — Bg. 18.4
brahma-vit-tama
O Nārada, the best knower of transcendental knowledge. — ŚB 2.5.32
sarva-bṛhat-tama
the summum bonum among relative truths — CC Madhya 24.71
dvija-sat-tama
O purest of twice-born brāhmaṇasŚB 11.1.9
gaura-priya-tama
very, very dear to Śrī Caitanya Mahāprabhu. — CC Antya 14.3
ghora-tamā
most horrible — ŚB 3.14.23
darkest — ŚB 3.18.26
kalyāṇa-kṛt-tama
O you who are the best person to act for our welfare. — ŚB 8.16.17
kuru-sat-tama
O best amongst the Kurus. — Bg. 4.31
O best of the Kuru dynasty — ŚB 8.4.16
mahat-tama
the greatest amongst the living beings — ŚB 1.18.14
the greatest of all greats — ŚB 1.18.15
great devotees — ŚB 1.18.19
of the great souls — ŚB 1.19.13
of the great devotees — ŚB 4.20.24
mukhya-tama
chief — CC Madhya 24.59
nārāyaṇera priya-tamā
the most dear consort of Nārāyaṇa — CC Madhya 21.116
priya-tama
most dear — ŚB 5.14.16
of their dearmost — ŚB 10.23.23
given by their beloved (Kṛṣṇa) — ŚB 10.47.38
dear — CC Madhya 10.117
very dear — CC Antya 15.3
pūjya-tama
the most worshipable — CC Madhya 25.72
pūrṇa-tama
most complete — CC Madhya 20.398
rājanya-sat-tama
O best of kings — ŚB 10.14.52
sura-sat-tama
the best among the demigods — ŚB 1.14.38
sat-tama
O best of the best. — ŚB 8.22.10
O most saintly Uddhava — ŚB 11.21.7