Skip to main content

Word for Word Index

sabāre kahiha
inform all of them — CC Antya 2.43
sabāre kahila
informed everyone. — CC Antya 2.160
sabāre pālana kari’
maintaining everyone — CC Antya 12.15
sabāre lañā
taking all of them. — CC Antya 10.12
sabāre mililā
met all the devotees — CC Antya 6.245
met every one of them. — CC Antya 7.3
he met everyone — CC Antya 13.72
milāba sabāre
I shall arrange for a meeting with all of you. — CC Madhya 10.28
sabāre mohiluṅ
captivated everyone — CC Antya 3.251
māriha sabāre
you can kill all of us. — CC Madhya 18.171
sabāre parāilā
offered to everyone. — CC Madhya 16.42
sabāre
to all. — CC Ādi 3.20
to everyone — CC Ādi 5.133, CC Ādi 17.41, CC Madhya 16.26, CC Antya 10.81
all of them — CC Ādi 7.25, CC Madhya 3.153-155, CC Madhya 6.29, CC Madhya 11.72, CC Madhya 12.130, CC Antya 6.64, CC Antya 10.45, CC Antya 11.89
unto everyone — CC Ādi 17.73, CC Madhya 1.48, CC Madhya 11.132, CC Madhya 11.214, CC Madhya 11.239, CC Madhya 11.240, CC Madhya 12.12, CC Madhya 15.181, CC Madhya 16.31, CC Madhya 16.45, CC Madhya 18.81, CC Antya 12.43
unto all of them — CC Ādi 17.214, CC Antya 12.43, CC Antya 16.106
everyone — CC Madhya 1.30, CC Madhya 11.71, CC Madhya 12.12, CC Madhya 15.108, CC Madhya 16.19, CC Madhya 16.42, CC Madhya 17.6, CC Antya 1.27, CC Antya 5.145, CC Antya 12.83
all the devotees — CC Madhya 1.139, CC Madhya 1.142, CC Madhya 11.199
to all of them — CC Madhya 3.188, CC Madhya 11.120-121, CC Madhya 15.40, CC Madhya 25.180
to all — CC Madhya 10.86
all — CC Madhya 11.63, CC Antya 4.211, CC Antya 12.96
on everyone — CC Madhya 11.210
unto every one of them — CC Madhya 12.80
to all devotees — CC Madhya 16.253
all of us — CC Madhya 18.171
everyone. — CC Madhya 20.134
of everyone — CC Antya 1.16
unto all the personal associates — CC Antya 1.103-104
all others — CC Antya 7.160
to every one of them — CC Antya 12.80
for all of them — CC Antya 12.148
all of you. — CC Antya 18.59
tā-sabāre
all of them — CC Ādi 7.29-30
unto all of them — CC Antya 16.101, CC Antya 20.50
śikhā’na sabāre
teaching all others. — CC Madhya 12.84
sabāre sammāni’
respecting everyone — CC Madhya 11.161
tāṅ-sabāre
to all of them — CC Ādi 10.6, CC Madhya 18.210
for all of them — CC Madhya 11.68
unto all of them — CC Madhya 12.7
all of them — CC Madhya 14.38, CC Madhya 19.110, CC Antya 7.56