Skip to main content

Word for Word Index

rahaḥ-gataḥ
exclusively alone — ŚB 1.11.33
rahaḥ-juṣā
who is living in a solitary place within the core of the heart — ŚB 10.4.36
rahaḥ
lonely place — ŚB 1.11.39
in seclusion — ŚB 3.4.12, ŚB 3.19.28, ŚB 10.30.30
mystery — ŚB 3.4.18, ŚB 3.4.25
in a solitary place — ŚB 3.30.8, ŚB 4.27.3, ŚB 10.8.34, ŚB 10.9.6
in this lonely place — ŚB 4.25.28
living in a solitary place — ŚB 7.9.46
in a secluded place — ŚB 7.12.9, ŚB 9.14.13
confidential — ŚB 9.9.19
in seclusion, without any disturbance. — ŚB 9.18.47
to a secluded place. — ŚB 10.30.28
of confidential duties — ŚB 10.47.28
of a confidential message — ŚB 10.60.55
the mystery — ŚB 12.8.49
to a lonely place. — CC Ādi 4.88
a secluded place. — CC Madhya 8.100
rahaḥ-rahaḥ
the secret conclusion. — ŚB 4.29.Text 29.2b
rahaḥ-sthāne
in a secluded place. — CC Madhya 8.56