Skip to main content

Word for Word Index

avani-pate
O King — ŚB 5.26.37
bhoja-pate
O master of the Bhojas, Ugrasena — ŚB 10.82.28
surā-bindu-pāte
with simply a drop of liquor — CC Madhya 12.53
dvitīya-pāte
on a second leaf — CC Antya 12.127
eka eka pāte
on each and every plantain leaf. — CC Madhya 11.200
eka-eka pāte
on each and every plate — CC Antya 11.82
girām pate
O master of speech — ŚB 9.5.7
hṛṣīka-pate
O master of everyone’s senses — ŚB 11.6.17
jagat-pate
O Lord of the entire universe. — Bg. 10.15
O Lord of the universe — ŚB 1.8.9, ŚB 10.56.7, ŚB 10.59.29
O master of the universe — ŚB 7.3.6, ŚB 10.27.20, ŚB 10.37.15-20, ŚB 10.54.33
O master of the whole universe — ŚB 7.3.13
O master of the whole world — ŚB 7.7.35
jagatī pate
O Mahārāja Parīkṣit — ŚB 9.23.14
kaivalya-pate
O bestower of merging in the existence of the Lord — ŚB 4.20.23
kalā-pāte
on a banana leaf — CC Antya 12.125
kuñjara-pate
O king of the elephants — CC Madhya 8.195
lasat-pīta-paṭe
decorated with yellow garments — ŚB 1.9.30
madhu-pate
O Lord of Madhu — ŚB 1.8.42
mahī-pate
O King. — Bg. 1.20, ŚB 8.12.33, ŚB 10.62.18-19
O master of the world — ŚB 6.18.59
O King — ŚB 7.2.34, ŚB 8.2.29, ŚB 8.14.2
nṛ-pate
O Mahārāja Parīkṣit — ŚB 8.11.29
O King — ŚB 10.34.2, ŚB 10.64.23
pṛthivī-pate
O King — Bg. 1.16-18
vraja-pate
O King of Vraja — ŚB 10.8.17, ŚB 10.26.20
sat-pate
O master of the devotees — ŚB 10.34.16
O Lord of the devotees. — ŚB 11.19.28-32
sura-pate
O King of the demigods — ŚB 7.7.8
prajā-pate
O protector of the people — ŚB 4.19.38
O master of the citizens — ŚB 4.20.33
O ruler of the citizens — ŚB 4.25.7
O Prajāpati. — ŚB 4.27.7
pate
O Lord — ŚB 4.30.30, ŚB 10.58.38
master — ŚB 10.36.28
O master — ŚB 10.49.26, ŚB 10.57.35-36
O husband. — ŚB 10.58.44
O master. — ŚB 10.64.22, ŚB 10.65.28
ṛkṣa-pate
O lord of the bears — ŚB 10.56.31
viśām-pate
O Vidura — ŚB 4.7.18