Word for Word Index
- padam
- to the abode. — ŚB 3.14.6, CC Ādi 3.66, CC Ādi 4.51
- any place. — ŚB 3.17.6
- the receptacle — ŚB 3.19.38
- material world — ŚB 3.21.20
- feet. — ŚB 3.24.28
- the status of understanding — ŚB 3.26.21
- region. — ŚB 3.30.33
- to the transcendental position — ŚB 3.32.25
- the abode — ŚB 5.19.23, ŚB 10.83.41-42
- position. — ŚB 6.5.23, ŚB 4.31.27
- an abode. — ŚB 6.5.43
- the abode. — ŚB 7.4.13, ŚB 11.30.39
- the subject matter. — ŚB 7.5.49
- the place — ŚB 7.14.29, ŚB 11.24.12
- the lotus feet — ŚB 8.3.7, ŚB 11.19.3
- the shelter. — ŚB 8.3.26
- to the place — ŚB 8.5.24, ŚB 9.4.60
- step — ŚB 8.20.34, ŚB 8.22.2
- this position — ŚB 8.22.16
- a place — ŚB 8.24.20
- original position. — ŚB 8.24.51
- the position. — ŚB 9.15.39
- the shelter — ŚB 10.14.58
- one step — ŚB 10.29.34
- her position — ŚB 10.29.37
- reservoir — ŚB 10.32.14
- Their location — ŚB 10.52.11
- the position — ŚB 10.60.35, ŚB 12.11.11-12, ŚB 4.11.28, CC Madhya 8.206
- Your true nature — ŚB 10.87.16
- as the place. — ŚB 10.90.28
- to the abode — ŚB 11.4.10, ŚB 4.12.37
- his foot — ŚB 11.4.10
- a permanent situation — ŚB 11.9.12
- My lotus feet or My eternal abode. — ŚB 11.11.25
- a situation — ŚB 11.13.8
- the subject of discussion — ŚB 11.22.6
- the situation in which such can be achieved. — ŚB 11.25.16
- the substance — ŚB 12.4.20-21
- destination — ŚB 12.5.11-12
- the Personality. — ŚB 12.6.7