Word for Word Index
- akhila-vitta-pā
- I am the possessor of unlimited opulence and wealth — ŚB 10.8.42
- anīka-pa
- of the leaders of the army — ŚB 10.76.25
- tri-piṣṭa-pa-pateḥ api
- although I am the King of the demigods — ŚB 6.7.12
- ati-ātma-pa-durga-mārgaḥ
- escaping their caretakers because of increased affection for the calves, although the way was very rough and hard — ŚB 10.13.30
- aṣṭa-loka-pa
- of the predominating deities of the eight heavenly planets — ŚB 3.23.39
- bhū-pa
- O King — ŚB 1.9.22
- daitya-yūtha-pa
- the leaders of the demons — ŚB 8.8.41-46
- gandharva-pa
- (who appeared like) leaders of the heavenly singers — ŚB 10.33.22
- kṣiti-pa
- of the kings — ŚB 10.84.1
- yūtha-pa
- commander in chief — ŚB 3.4.28
- as strong as an elephant — ŚB 7.10.47
- of the leaders — ŚB 10.54.15, ŚB 10.76.14-15
- vitta-pa
- of the owner of riches, Kuvera, the treasurer of the heavenly planets — ŚB 5.10.17
- paśu-pa
- of the cowherd (Nanda Mahārāja) — ŚB 10.14.1
- uḍu-pa
- the moon — ŚB 10.71.35