Skip to main content

Word for Word Index

na paśyati
does not see — ŚB 5.18.3, ŚB 11.13.36, ŚB 4.7.54
one does not see — ŚB 10.27.16
he does not see — ŚB 10.84.64
paśyati
sees — Bg. 2.29, Bg. 5.5, Bg. 6.30, Bg. 6.30, Bg. 6.32, Bg. 13.28, Bg. 13.30, Bg. 18.16, Bg. 18.16, ŚB 3.14.25, ŚB 3.31.19, ŚB 5.5.7, ŚB 10.80.4, ŚB 4.22.28, ŚB 4.22.29
actually sees. — Bg. 5.5, Bg. 13.28
sees perfectly. — Bg. 13.30
see it. — ŚB 2.1.4
he sees — ŚB 6.8.36, ŚB 11.14.26, ŚB 11.15.20, ŚB 11.28.32
perceives — ŚB 6.16.53-54
the living entity sees — ŚB 8.1.11
can see — ŚB 9.8.21, ŚB 4.8.53
one sees — ŚB 10.1.41, ŚB 12.5.4
he also used to see — ŚB 4.25.57-61
He sees — CC Antya 1.108