Word for Word Index
- na aicchat
- did not desire — ŚB 4.13.6, CC Madhya 9.269
- aiśvarya nā jāne
- he does not know opulence — CC Madhya 14.217
- na anna-doṣeṇa maskarī
- a sannyāsī does not become affected by faulty acceptance of food — CC Madhya 12.191
- anta nā pāya
- cannot find the limit — CC Madhya 21.8
- na antam
- no limit — CC Madhya 21.13
- na anyathā
- not any other purpose — CC Madhya 8.40
- na aparaḥ
- not anyone else. — CC Antya 20.47
- na aparādhī
- nor an offender — CC Madhya 1.190
- asat-vyaya nā kariha
- do not spend for sinful activities — CC Antya 9.144
- na asti
- there is not — Bg. 10.18, Bg. 10.19, ŚB 10.89.26-27, ŚB 11.23.2, ŚB 12.6.25, CC Madhya 1.190, CC Madhya 6.242, CC Madhya 6.242, CC Madhya 6.242
- there is none — CC Ādi 7.76, CC Ādi 7.76, CC Ādi 7.76, CC Ādi 17.21, CC Ādi 17.21, CC Ādi 17.21
- na ati-saktaḥ
- not very much attached to material existence — CC Madhya 22.50
- na avamanyeta
- one should never disrespect — ŚB 11.17.27, CC Ādi 1.46
- avasara nā pāya
- do not get the opportunity — CC Madhya 18.132
- nā rahe avaśeṣe
- there were no remnants. — CC Antya 6.114
- nā kailā aṅgīkāra
- did not accept — CC Antya 7.96
- aṅgīkāra nā karila
- did not accept — CC Antya 6.268
- nā karena aṅgīkāra
- does not accept — CC Antya 13.26
- nā balena
- does not speak — CC Antya 12.135
- kichu nā balibe
- he will not say anything. — CC Madhya 7.40
- nā baliha
- do not say — CC Antya 12.38
- nā balilā
- did not say. — CC Antya 12.59
- balite nā pāre
- could not say anything — CC Antya 3.8
- nā baliyā
- not saying. — CC Antya 2.146
- nā karena bhakṣaṇa
- does not eat. — CC Antya 10.110
- nā yāya bhavane
- does not return to his home — CC Madhya 9.164
- bhaya nā pāiha
- do not be afraid — CC Antya 18.62
- nā bujhibe bheda
- one cannot understand the depth of meaning. — CC Antya 9.149
- nā kare bhojana
- does not accept food. — CC Madhya 17.179
- keha nā kare bhojana
- no one would eat — CC Antya 11.85
- nā karena bhojana
- did not eat — CC Antya 12.128
- nā dekhiye bhāla
- I do not see any good in this. — CC Madhya 18.141
- nā bhāse
- does not float — CC Antya 3.255
- duḥkha nā bhāviha
- do not be sorry. — CC Antya 3.52
- dvidhā nā bhāviha
- do not hesitate — CC Madhya 4.161
- prabhure nā bhāya
- Śrī Caitanya Mahāprabhu does not approve — CC Antya 4.72
- nā bhāya
- is not approved — CC Madhya 20.83
- kichu nā bolaya
- does not say anything — CC Antya 20.23
- bujhana nā yāya
- no one could understand — CC Antya 2.127
- cannot be understood. — CC Antya 4.188