Skip to main content

Word for Word Index

adhaḥ-mukham
his face downward — ŚB 7.5.48
with eyes half closed, staring at the tip of the nose — ŚB 11.14.36-42
aja-mukham
with the face of a goat — ŚB 4.7.3
alaka-āvṛta-mukham
face decorated with curling tresses of hair — CC Madhya 24.50
śrī-mukham api
Her face also — CC Madhya 14.189
baka-ari-uśat-mukham
the beautiful face of Kṛṣṇa, the enemy of Bakāsura — ŚB 10.12.24
avāk-mukham
without a word in his mouth — ŚB 1.7.42
mukham
mouth — Bg. 1.28, ŚB 2.5.37, ŚB 4.29.8, ŚB 5.3.17, ŚB 8.7.26
faces — Bg. 13.14, ŚB 1.9.36, ŚB 7.4.9-12
directions — ŚB 1.7.26
face — ŚB 1.11.26, ŚB 5.2.13, ŚB 10.29.39, ŚB 10.31.15, ŚB 10.40.13-14, ŚB 10.44.16, ŚB 10.66.9, CC Antya 15.70
the mouth — ŚB 2.1.29, ŚB 2.6.1, ŚB 2.10.17, ŚB 3.26.63, ŚB 10.6.22-23, ŚB 10.8.23
countenance — ŚB 3.15.41, ŚB 3.19.28
countenance. — ŚB 3.23.33
a mouth — ŚB 3.26.54
happiness — ŚB 4.21.40
your face — ŚB 4.26.23
face. — ŚB 6.14.21
the mouth through which the Supreme Personality of Godhead eats — ŚB 8.5.35
the mouth. — ŚB 8.16.9
the face — ŚB 9.18.12-14, ŚB 10.7.35-36, ŚB 10.29.2, ŚB 10.38.9, ŚB 10.39.23, ŚB 10.43.28, ŚB 10.44.12, ŚB 10.60.30, ŚB 10.60.33, ŚB 10.63.35-36, ŚB 11.26.19-20, Īśo 15
mouth. — ŚB 10.8.35
at the face — ŚB 10.42.11
whose face — ŚB 10.51.1-6, ŚB 10.79.3-4
whose faces — ŚB 10.75.33
whose mouth — ŚB 10.88.17
the face. — ŚB 11.14.43
sūkara-mukham
Sūkaramukha — ŚB 5.26.7
sūcī-mukham
Sūcīmukha — ŚB 5.26.7
rajanī-mukham
the face of the night — ŚB 3.2.34
su-mukham
auspicious face — ŚB 3.15.39
beautiful face — ŚB 4.24.24-25
cheerful — ŚB 11.14.36-42
viśvataḥ-mukham
and in the universal form. — Bg. 9.15
all-pervading. — Bg. 11.10-11
the all-pervading Lord of the universe — ŚB 3.25.39-40
whose face is turned everywhere — ŚB 3.32.7, ŚB 3.33.24-25
all angles of vision. — ŚB 4.28.41
many different categories of cosmic manifestation — ŚB 11.9.20
sa-smitam īkṣatī mukham
mother Yaśodā was smiling and observing the smiling face of Kṛṣṇa — ŚB 10.9.5