Skip to main content

Word for Word Index

unto me — ŚB 3.5.21, ŚB 3.13.9, ŚB 3.13.29, ŚB 8.3.6, ŚB 4.28.20
may not — ŚB 3.9.24, ŚB 9.18.20-21, ŚB 10.84.64
Me — ŚB 3.9.39, ŚB 10.32.22, ŚB 10.47.37, ŚB 10.81.6-7, ŚB 11.13.33, ŚB 11.13.38, ŚB 11.20.29, ŚB 11.29.22, CC Ādi 4.176, CC Ādi 4.180, CC Madhya 8.93, CC Antya 7.44
never be it so — ŚB 3.14.42
let there not be — ŚB 3.16.29, ŚB 4.8.17
do not (speak) — ŚB 6.18.70
please do not — ŚB 7.10.2, ŚB 10.54.38, ŚB 10.82.20, ŚB 10.89.45
us — ŚB 7.15.10
to me — ŚB 9.4.61, ŚB 4.3.14
with Me — ŚB 10.32.21, ŚB 10.60.29
should not — ŚB 10.39.26
to Me — ŚB 11.18.45
does not — ŚB 11.22.46
are not — ŚB 4.4.21
whether or not — ŚB 4.8.66
never do it — ŚB 4.21.37
without — ŚB 4.30.15
don’t — CC Madhya 8.63, CC Madhya 22.94
mā sma
do not — Bg. 2.3
do not allow it — ŚB 9.14.36
mā (mām)
from Me — ŚB 2.9.21
mā praṇihitam
myself being situated — ŚB 1.15.16
mā rodīḥ
do not cry — ŚB 6.18.62, ŚB 9.6.31, CC Antya 1.146
mā vidyāt
may be unable to understand — ŚB 10.3.29
mā śocatam
kindly do not be aggrieved (for what happened in the past) — ŚB 10.4.18
mā viramata
do not stop — ŚB 10.13.13
mā spṛśa
please do not touch — ŚB 10.47.12
mā tyaja
do not reject — ŚB 10.29.31