Skip to main content

Word for Word Index

anya-lokam
to another planet, or the planet of Yamarāja — ŚB 6.14.58
brahma-lokam
to Brahmaloka — ŚB 4.31.23
to the planet where Lord Brahmā lives — ŚB 7.3.6
the planet of Lord Brahmā — ŚB 11.27.52
chandasām lokam
the Maharloka planet — ŚB 11.17.31
lokam imam
to this planet — ŚB 3.32.21
jīva-lokam
human society. — ŚB 1.16.22
lokam
the world — Bg. 9.20, ŚB 3.4.31, ŚB 3.8.16, ŚB 10.63.41, ŚB 11.3.20, ŚB 11.7.26, ŚB 11.30.26, CC Ādi 2.67, CC Madhya 9.143, CC Madhya 20.156, CC Madhya 25.134
planet — Bg. 9.33, ŚB 2.7.31, ŚB 3.32.3
universe — Bg. 13.34
all the planets — ŚB 1.3.28, ŚB 7.10.48, CC Ādi 5.79
material worlds — ŚB 1.6.23
the planets — ŚB 1.9.18
persons — ŚB 1.13.44
planets — ŚB 1.16.26-30, ŚB 1.19.5
the planet — ŚB 1.19.21, ŚB 7.1.36
this body — ŚB 2.2.15
earth — ŚB 3.3.21
the place — ŚB 3.16.20
to His abode — ŚB 3.19.31
world — ŚB 3.25.39-40, ŚB 4.25.29, ŚB 5.8.27, ŚB 10.39.15, ŚB 10.49.25, ŚB 11.31.10, ŚB 12.6.70
the universe — ŚB 3.29.43
his true nature — ŚB 3.31.15
to another planet — ŚB 3.31.43
on the planet — ŚB 3.32.8
to the planet — ŚB 4.11.5, ŚB 8.4.5, ŚB 9.14.49
all the world — ŚB 4.13.7
the whole world — ŚB 4.16.4, ŚB 4.16.9, ŚB 11.6.29
the entire world — ŚB 4.16.15
this world — ŚB 4.27.29, ŚB 11.6.42, ŚB 12.2.29
abode — ŚB 4.29.48
residential place — ŚB 5.2.12
the people in general — ŚB 5.4.14, ŚB 5.5.32
the material world — ŚB 6.16.52
the spiritual world. — ŚB 7.10.47
all the planetary systems — ŚB 7.10.70
human form — ŚB 7.13.25
all the planets of the universe — ŚB 7.15.75
the three worlds — ŚB 8.22.24
other persons — ŚB 10.8.22