Skip to main content

Word for Word Index

loka-dharma
social etiquette. — CC Madhya 11.117
social etiquette — CC Madhya 21.143
loka-veda-dharma
social and Vedic religious principles — CC Antya 14.43
loka-dhik-kāra
by public condemnation — ŚB 4.14.12
vraja-loka-dhāma
the place of Vraja — CC Ādi 5.17
divya-loka
celestial denizens — CC Ādi 14.76
nija-loka diyā
with my own men — CC Madhya 20.20
loka-dravya
servants and materials — CC Madhya 16.233
dui loka
in two worlds — CC Madhya 12.48
dui-loka-nāśa
destruction in this world and the next. — CC Madhya 17.121
dui-loka yāya
one loses this life and the next — CC Antya 9.144
sapta-dvīpera loka
people from all of the seven islands within the universe — CC Antya 2.10
e loka
all these men — CC Ādi 17.177
ei saba loka
all these people — CC Madhya 10.39
loka-eka-nātha
the only proprietor of all the planetary systems — ŚB 6.9.33
sarva-loka-eka-pālakau
although They are the maintainers of all living beings throughout the whole universe — ŚB 10.11.45
loka-gati
the course of the world — CC Ādi 3.98
loka-gaṇa
the people. — CC Madhya 4.92
loka-gaṇe
the people — CC Madhya 8.10
grāmera loka
the inhabitants of the village — CC Madhya 5.53
all the people of the village — CC Madhya 7.103
all the people in the village — CC Madhya 18.29
the villagers — CC Madhya 24.266
sarva-loka-gurum
unto the supreme spiritual master of all living beings — ŚB 7.10.15-17
loka-gurum
to the teacher of the universe — ŚB 4.2.7
loka-guruḥ
the spiritual master of the people who follow Vedic instructions — ŚB 6.17.6
the spiritual master of this universe — ŚB 9.15.39
sarva-loka-guruḥ
the master of all planets, or the teacher of everyone — ŚB 4.19.3
loka-guruṇā
by the supreme spiritual master of everyone — ŚB 7.4.29
by the original teacher of all people, Lord Brahmā — ŚB 4.19.39
by the supreme master of all people — ŚB 4.20.17
sura-loka-gītām
praised even in the heavenly planets — ŚB 7.10.13
loka-ārti-hara
vanquisher of the distress of the devotees — ŚB 3.8.27
loka haya
people became — CC Antya 2.21
sakala-loka-sthiti-hetavaḥ
the causes of the maintenance of the different planets within the universe. — ŚB 5.20.39
loka-hita lāgi’
for the benefit of people in general — CC Antya 2.136
loka-hitam
beneficial for all men — ŚB 2.1.1
for the benefit of all living entities — ŚB 9.4.53-54
sarva-loka-hitaḥ
the Personality of Godhead, who is always auspicious to everyone — ŚB 9.9.9
sarva-loka hāse
everyone began to laugh in pleasure — CC Madhya 25.21