Skip to main content

Word for Word Index

anurakta-lokaḥ
being loved by the citizens. — ŚB 4.20.15
avidya-lokaḥ
the ignorant persons — ŚB 4.7.29
lokaḥ ayam
the people of this world — Śrī brahma-saṁhitā 5.61
bhūḥ lokaḥ
the planet called Bhūr — ŚB 11.24.12
jīva-lokaḥ
the conditioned soul in the material world — ŚB 4.29.41
the conditioned living entity — ŚB 5.14.1
sureśa-lokaḥ
a place inhabited by the denizens of heaven — ŚB 5.19.24
tri-lokaḥ
the three worlds — ŚB 3.2.13
lokaḥ
world — Bg. 3.9, Bg. 4.40, ŚB 3.21.55
all the world — Bg. 3.21
planet — Bg. 4.31, ŚB 8.5.5
persons — Bg. 7.25, ŚB 4.10.30, ŚB 8.24.52
people — Bg. 12.15, ŚB 4.22.9, ŚB 5.5.16
everyone — ŚB 1.6.7, ŚB 4.11.32
everyone in every planet — ŚB 1.9.14
the conditioned souls — ŚB 1.11.37
all the universes — ŚB 1.15.6
this world — ŚB 1.18.43
the planets — ŚB 2.5.38
the planetary system — ŚB 2.5.38
universe — ŚB 3.2.8
in this world — ŚB 3.5.2
the people of the world. — ŚB 3.9.6
people in general — ŚB 3.9.17, ŚB 3.16.5, ŚB 7.15.27
and the universe — ŚB 3.9.32
the world — ŚB 3.12.31, ŚB 10.40.23, ŚB 11.6.30, ŚB 11.7.4, ŚB 11.23.26
the people in general — ŚB 3.16.23, CC Madhya 23.108
conditioned souls — ŚB 3.21.16
the planet — ŚB 4.5.8
all the planets — ŚB 4.6.6
any person — ŚB 4.20.33
the people — ŚB 4.27.28, CC Ādi 3.25, CC Madhya 17.178
all living entities — ŚB 4.29.22
the people in general. — ŚB 5.4.15
the general public — ŚB 6.2.4
the general mass of people — ŚB 6.2.5-6
the whole creation. — ŚB 6.3.12
materialistic people in general — ŚB 6.10.6
promotion to higher planets — ŚB 6.10.32
this material world (where one desires all kinds of impermanent things). — ŚB 6.11.21