Skip to main content

Word for Word Index

kula-acala-indrasya
of the great mountains — ŚB 3.13.41
kula-acala-indra
of the king of the mountains (Meru) — ŚB 3.23.39
kula-acalam
the principal mountain range — ŚB 10.79.16-17
kula-adrim
great mountain — ŚB 4.1.17
kula-agryān
most of all the families (the brāhmaṇas). — ŚB 1.16.21
alaka-kula-āvṛta
covered with paintings of sandalwood pulp — ŚB 1.9.33
dvija-ali-kula-sannāda-stavakāḥ
the birds, especially the cuckoos, and swarms of bees began to chant in sweet voices, as if praying to the Supreme Personality of Godhead — ŚB 10.3.1-5
yadu-kula-ambhodhau
in the ocean of the Yadu dynasty — ŚB 1.14.35-36
velā-kūla-anta
near the banks — ŚB 6.5.16
kula-antakam
the annihilator of the dynasty — ŚB 9.15.14
brahma-kula-anugaḥ
following the directions of the brāhmaṇasŚB 7.11.15
asmat-kula
our family — ŚB 4.11.8
in my own family — ŚB 12.8.2-5
kula-aṅgāram
the wretched of the dynasty — ŚB 1.18.37
kula-aṅgārasya
of he who is like a cinder in the dynasty — ŚB 7.5.16
kula-bheda-kara
who are bringing about a disruption in the family — ŚB 7.8.5
brahma-kula
by the brāhmaṇa community — ŚB 1.19.3
the group of the brāhmaṇasŚB 5.10.17
daitya-dānava-kula-tīrthī-karaṇa-śīlā-caritaḥ
whose activities and character were so exalted that he delivered all the daityas (demons) born in his family — ŚB 5.18.7
kula-daiva-hetave
for the good fortune of the dynasty — ŚB 9.5.9
kula-daivāt
than the personalities worshipable for my family — ŚB 9.9.43
kula-devatā
of the family Deity — ŚB 5.17.2
kula-dūṣaṇam
who are the degradation of the family — ŚB 9.3.21
kula-giri-rājaḥ
the most famous among famous mountains — ŚB 5.16.7
go-kula
by the herds of cows — ŚB 10.18.1
and of the community of cowherds — ŚB 10.27.28
haihaya-kula
of the dynasty of Haihaya — ŚB 11.4.21
jhaṣa-kula-ullaṅghana
by the jumping of different fish — ŚB 5.24.10
kula-jām
born of a proper family — ŚB 12.3.42
kula-kajjalam
who has defamed the family tradition — ŚB 6.2.27
kalahaṁsa-kula
of groups of swans — ŚB 4.6.29
kula-striyaḥ
ladies of the respectable families — ŚB 1.11.24
for a woman coming from a respectable family. — ŚB 10.29.26
kula-nandana
O descendant of the Kuru dynasty — ŚB 1.13.37
O best of your family. — ŚB 7.5.10
O Mahārāja Parīkṣit, the pleasure of your dynasty — ŚB 8.23.28
O pleasure of the Rākṣasas — ŚB 9.10.28
the great hope of our family — ŚB 10.11.16
My dear Uddhava — ŚB 11.17.34-35
yadu-kula-kṣayam
annihilation of the Yadu dynasty. — ŚB 1.13.12