Skip to main content

Word for Word Index

hasta-abjam
the lotus hand — ŚB 10.33.13
agra-hastā
in her hand — ŚB 10.60.8
hasta-agrāhye
when the destination is out of the reach of His hands — ŚB 10.8.30
hasta-graha
taking of their hands — ŚB 10.65.4-6
hasta-grāhaḥ
he who accepted my hand — ŚB 9.18.20-21
husband — ŚB 9.18.22
hasta-gṛhīta-padmayā
taking a lotus flower in the hand — ŚB 4.8.23
hasta-trayam
three cubits — ŚB 8.24.19
hasta
from the hands — ŚB 7.8.26
Hasta — ŚB 9.24.49
like hands — ŚB 10.32.11-12, ŚB 4.9.6
hand — ŚB 10.38.16, CC Ādi 12.25, CC Madhya 12.148, CC Madhya 13.91, CC Madhya 20.222
in his hands — ŚB 10.51.7
of the hand — ŚB 10.62.13, CC Madhya 13.97
of His hand — ŚB 4.20.22
hands — ŚB 4.29.4, CC Ādi 5.100-101, CC Ādi 5.185, CC Ādi 6.38, CC Madhya 7.37, CC Madhya 11.6, CC Madhya 14.22, CC Madhya 14.135
hasta-muktaḥ
freed from the clutches of the Lord — ŚB 7.8.27
hasta-sthām
while still in the hand of Bali — ŚB 8.10.43
hasta-yuktānām
of the animals with hands, like the tigers — ŚB 6.4.9
hasta-pādau
hands and legs — ŚB 4.29.15
kṛṣṇa-hasta
by Lord Kṛṣṇa’s hand — ŚB 10.77.34
hasta-paṅkajam
Your lotus hand — ŚB 10.59.31
mat-hasta
from My hand — ŚB 10.25.21