Skip to main content

Word for Word Index

hasta-abjam
the lotus hand — ŚB 10.33.13
agra-hastā
in her hand — ŚB 10.60.8
hasta-agrāhye
when the destination is out of the reach of His hands — ŚB 10.8.30
hasta-pada-aṅguli
fingers and toes — CC Antya 3.210
śrī-hasta caraṇa
the palm and the sole — CC Ādi 14.16
sva-hasta-cālane
moving His own hand. — CC Madhya 21.135
śire hasta dhari’
keeping His hand on their heads. — CC Madhya 3.14
hasta dharilā
caught the hand — CC Antya 6.204
hasta diyā
placing His hand. — CC Madhya 11.137
keeping His hand. — CC Madhya 15.273
putting their hands — CC Antya 2.126
hasta-graha
taking of their hands — ŚB 10.65.4-6
hasta-grāhaḥ
he who accepted my hand — ŚB 9.18.20-21
husband — ŚB 9.18.22
hasta-gṛhīta-padmayā
taking a lotus flower in the hand — ŚB 4.8.23
hasta
like hands — ŚB 4.9.6, ŚB 10.32.11-12
of His hand — ŚB 4.20.22
hands — ŚB 4.29.4, CC Ādi 5.100-101, CC Ādi 5.185, CC Ādi 6.38, CC Madhya 7.37, CC Madhya 11.6, CC Madhya 14.22, CC Madhya 14.135
from the hands — ŚB 7.8.26
Hasta — ŚB 9.24.49
hand — ŚB 10.38.16, CC Ādi 12.25, CC Madhya 12.148, CC Madhya 13.91, CC Madhya 20.222
in his hands — ŚB 10.51.7
of the hand — ŚB 10.62.13, CC Madhya 13.97
cubits — CC Ādi 3.42
the hands — CC Madhya 2.13
of the hands — CC Madhya 4.77
the hand — CC Madhya 8.284
arms — CC Antya 14.65-66
hasta-pādau
hands and legs — ŚB 4.29.15
hasta-sthām
while still in the hand of Bali — ŚB 8.10.43
hasta-yuktānām
of the animals with hands, like the tigers — ŚB 6.4.9
hasta-muktaḥ
freed from the clutches of the Lord — ŚB 7.8.27
hasta-trayam
three cubits — ŚB 8.24.19
hasta-paṅkajam
Your lotus hand — ŚB 10.59.31
kṛṣṇa-hasta
by Lord Kṛṣṇa’s hand — ŚB 10.77.34
mat-hasta
from My hand — ŚB 10.25.21
hasta-padera
of the hands and legs — CC Ādi 13.113, CC Madhya 2.12
śrī-hasta-sparśe
by the touch of the transcendental hand of Lord Caitanya — CC Madhya 13.31
hasta-yuga
His two arms — CC Madhya 13.51
pada-hasta
legs and hands — CC Madhya 13.107