Skip to main content

Word for Word Index

atha ha
therefore — ŚB 6.9.39
bhrātṛ-hā
the killer of my brother — ŚB 6.11.14
brahma-hā
one who kills a brāhmaṇaŚB 6.2.9-10
the killer of a brāhmaṇaŚB 6.11.14
a person who has killed a brāhmaṇaŚB 6.13.8-9
guru-hā
the killer of your guruŚB 6.11.14
ha
indeed — ŚB 3.4.4, ŚB 3.16.23, ŚB 3.19.29, ŚB 3.26.15, ŚB 5.1.7, ŚB 5.4.6, ŚB 5.4.8, ŚB 5.5.33, ŚB 5.14.1, ŚB 5.15.13, ŚB 5.20.24, ŚB 5.22.7, ŚB 5.23.1, ŚB 5.24.23, ŚB 5.26.17, ŚB 5.26.36, ŚB 6.7.2-8, ŚB 6.16.1, ŚB 7.2.41, ŚB 7.5.48, ŚB 7.14.27-28, ŚB 8.17.11, ŚB 9.14.20, ŚB 9.16.34, ŚB 10.8.28, ŚB 10.16.65-67, ŚB 10.55.39, ŚB 10.57.33, ŚB 10.82.38, ŚB 10.87.10, ŚB 12.6.52-53, ŚB 12.6.72, ŚB 4.13.15-16, ŚB 4.20.2
indeed. — ŚB 3.14.23, ŚB 3.19.28, ŚB 6.5.4-5, ŚB 6.11.2-3, ŚB 6.13.18, ŚB 6.14.59, ŚB 6.16.17, ŚB 6.18.9, ŚB 7.4.40, ŚB 8.15.24, ŚB 9.5.23, ŚB 9.11.15, ŚB 9.18.18, ŚB 10.4.13, ŚB 10.6.11, ŚB 10.12.3, ŚB 10.55.27-28, ŚB 10.77.33, ŚB 10.85.18, ŚB 10.85.36, ŚB 11.26.35, ŚB 4.28.15
virarāma ha
he completely ceased. — ŚB 6.1.63
ha vāva
certainly — ŚB 5.3.2, ŚB 5.6.10, ŚB 5.7.9, ŚB 5.24.11, ŚB 6.9.35
u ha
then — ŚB 6.9.39
indra-hā
killer of Indra, or follower of Indra — ŚB 6.18.45
śakra-hā
the killer of Indra — ŚB 6.18.54
mṛga-hā
a hunter — ŚB 6.18.58
alas — ŚB 5.26.15, ŚB 6.12.30, ŚB 9.10.26, ŚB 10.57.2, ŚB 10.57.7, ŚB 10.66.26, CC Madhya 11.8, CC Antya 1.151, CC Antya 1.154
madhu-hā
named Madhusūdana — ŚB 6.8.21
hā hā
alas, alas — ŚB 6.12.5, ŚB 8.11.2
pitṛ-hā
a person who has killed his father — ŚB 6.13.8-9
mātṛ-hā
a person who has killed his mother — ŚB 6.13.8-9
ācārya-hā
a person who has killed his spiritual master — ŚB 6.13.8-9
yaśaḥ-hā
defaming the Supreme Personality of Godhead — ŚB 6.5.38