Skip to main content

Word for Word Index

gṛheṣu api
even though staying at home. — ŚB 9.13.27
gṛheṣu
in the house — ŚB 1.4.8, ŚB 3.2.7
in the family affairs — ŚB 1.13.17
to family affairs — ŚB 1.19.14, ŚB 4.31.6
in the houses — ŚB 1.19.39, ŚB 3.24.29, CC Ādi 1.71, CC Madhya 20.170
at home — ŚB 2.1.2, ŚB 4.22.52, ŚB 4.26.15, ŚB 7.14.2, ŚB 8.16.5, ŚB 8.16.7, ŚB 11.17.54
in family life — ŚB 3.30.9, ŚB 4.25.6, ŚB 4.30.19, ŚB 10.60.31
in home life — ŚB 3.32.17
in householder life — ŚB 4.2.22
in the home — ŚB 4.28.17
in household life — ŚB 4.29.54, ŚB 5.1.18, ŚB 5.4.14
to family life — ŚB 5.1.2, ŚB 7.6.8
to the home — ŚB 5.5.3
in houses (or bodies) — ŚB 5.14.32
to household life — ŚB 7.6.9
in the homes — ŚB 9.4.27, ŚB 10.60.44
(who arrived) in his house — ŚB 9.4.33-35
in the house and rooms — ŚB 9.6.45-46
in household affairs — ŚB 9.6.48, ŚB 10.80.29
within their homes — ŚB 10.20.20
in their homes — ŚB 10.20.22, ŚB 10.45.17-18, ŚB 10.71.9, ŚB 11.5.8, ŚB 11.5.12
in our households — ŚB 10.29.34
in affairs of family life — ŚB 10.51.45
in residences — ŚB 10.51.51, ŚB 10.69.1-6
in the residences — ŚB 10.59.43, ŚB 10.60.59
in My residences — ŚB 10.60.55
in his residence — ŚB 10.72.17
between the houses — ŚB 10.80.16-17
in family affairs — ŚB 11.7.74