Skip to main content

Word for Word Index

bhauma-gṛham
the residence of Bhaumāsura — ŚB 10.59.32
caṇḍikā-gṛham
to the temple of Goddess Kālī — ŚB 5.9.14
gṛham eyivān
came back to his home — ŚB 4.26.11
gṛham
houses — ŚB 1.11.28
within the palace — ŚB 1.13.31
house — ŚB 3.1.2, ŚB 3.23.22, ŚB 10.89.34
on the airplane which resembled a big house. — ŚB 4.12.30
home — ŚB 4.12.52, ŚB 10.56.10, ŚB 10.62.9, ŚB 11.19.28-32, CC Ādi 15.27
from one house — ŚB 4.29.30-31
to another house — ŚB 4.29.30-31
the home life — ŚB 5.14.15
household life — ŚB 5.18.14, ŚB 7.12.13-14
the house — ŚB 6.5.6-8, CC Ādi 15.27
to your home — ŚB 6.15.20
home. — ŚB 6.19.25
a house — ŚB 7.2.42, ŚB 10.47.8
the bodily concept of life, or household life — ŚB 7.5.5
to the place of the teachers (Ṣaṇḍa and Amarka) — ŚB 7.5.8
for his home. — ŚB 7.13.46, ŚB 11.7.72
his own palace. — ŚB 10.4.28
one’s home — ŚB 10.14.36, ŚB 10.90.28, ŚB 11.19.40-45
to their home — ŚB 10.15.7
his quarters — ŚB 10.36.40
His house — ŚB 10.38.23
to His residence — ŚB 10.38.37-38
and your home — ŚB 10.41.10
to his home — ŚB 10.41.18
to my house — ŚB 10.42.10
to the house — ŚB 10.42.12, ŚB 11.9.5
to her house — ŚB 10.48.1, ŚB 10.48.3
to his home. — ŚB 10.55.3
palace. — ŚB 10.69.20-22
to His quarters — ŚB 10.71.39
residence — ŚB 10.80.16-17
to His (Balarāma’s) home — ŚB 10.86.5
the family home — ŚB 11.17.38
the home — CC Ādi 15.27
sūtikā-gṛham
the place where the Lord was born — ŚB 10.3.12
prāviśat gṛham
entered his own house. — ŚB 10.1.55
sūtī-gṛham
to the maternity home — ŚB 10.4.3