Skip to main content

Word for Word Index

dvāra-adhipam
the doorkeeper — CC Antya 16.87
chāḍila siṁha-dvāra
he has given up standing at the Siṁha-dvāra — CC Antya 6.284
siṁha-dvāra chāḍilā
gave up standing at the gate known as Siṁha-dvāra — CC Antya 6.281
dvāra cāhi’
looking for the door — CC Antya 19.63
dvāra diyā
closing the door — CC Madhya 4.132
dvāra
door — ŚB 1.11.13, CC Antya 3.208
a way — CC Madhya 4.50
the door — CC Madhya 4.127, CC Madhya 7.88
the doors. — CC Madhya 4.130
family. — CC Antya 15.71
dvāra mānā
closed door — CC Antya 2.114
dvāra-mānā
the door was closed — CC Antya 2.114
the closed door — CC Antya 2.116
goṅphā-dvāra
to the door of the cave. — CC Antya 3.234
pura-dvāra
of the gateway of the temple — CC Madhya 12.135
sevā-dvāra
a means of rendering service to the Lord — CC Madhya 6.267
siṁha-dvāra ḍāhine
on the right side of the lion gate — CC Madhya 11.125
guṇḍicāra dvāra
at the door of the Guṇḍicā temple — CC Madhya 14.58
siṁha-dvāra
at the main gate of the temple. — CC Madhya 14.131
the lion gate — CC Madhya 16.43
at the gate known as Siṁha-dvāra. — CC Antya 6.217
of the gate named Siṁha-dvāra — CC Antya 17.12
dvāra-pāla
the doorman — CC Madhya 21.59
gaḍa-dvāra-patha
the path of the fortress — CC Madhya 20.16
gaḍa-dvāra yāite
to go openly on the road by the ramparts — CC Madhya 20.28
eka dvāra
one door — CC Madhya 15.206
another door — CC Madhya 15.206
dvāra karite
to make a way. — CC Madhya 4.49
saba dvāra
the whole door — CC Antya 10.85
rāja-dvāra
to the door of the King. — CC Antya 9.18
tina-dvāra
three doors — CC Antya 14.60
dvāra-trayam
the three doors — CC Antya 17.72
dvāra nāhi’ pāñā
not finding the door — CC Antya 19.64