Word for Word Index
- pīta-ambara-dhara
- one who wears yellow garments — CC Antya 17.60
- kānti-amṛta-dhāra
- the showers of the nectar of Kṛṣṇa’s bodily luster. — CC Antya 19.42
- amṛtera dhāra
- drops of nectar — CC Ādi 16.110
- a continuous shower of nectar — CC Madhya 25.58, CC Antya 1.172
- constant shower of nectar — CC Antya 1.193
- astra-dhara
- holding of different weapons — CC Madhya 20.226
- nahe aśru-dhāra
- there are no tears in the eyes — CC Ādi 8.29-30
- paḍe aśru-dhāra
- tears fell from his eyes — CC Antya 2.63
- aśru-dhāra
- a shower of tears. — CC Ādi 5.165
- tears in the eyes. — CC Ādi 8.27, CC Ādi 8.31
- tears. — CC Ādi 10.28
- torrents of tears. — CC Madhya 4.201
- a flow of tears. — CC Madhya 12.138, CC Antya 17.16
- a stream of tears. — CC Antya 16.93
- showers of tears — CC Antya 16.148
- bheda-dhara
- differences in holding — CC Madhya 20.239
- yena yama daṇḍa-dhara
- exactly like the superintendent of death, Yamarāja. — CC Madhya 24.235
- dhara
- carrying. — CC Ādi 17.13
- just catch — CC Madhya 7.39
- You hold — CC Madhya 9.289
- You accept — CC Madhya 17.10
- You have — CC Madhya 17.172
- possess — CC Madhya 20.105
- holding — CC Madhya 20.224, CC Madhya 20.225, CC Madhya 20.227, CC Madhya 20.233, CC Madhya 20.234, CC Madhya 20.238
- holding. — CC Madhya 20.227, CC Madhya 20.228, CC Madhya 20.229, CC Madhya 20.230, CC Madhya 20.231, CC Madhya 20.232, CC Madhya 20.233
- have — CC Antya 4.168
- bear — CC Antya 7.12
- you bear. — CC Antya 7.132
- accept. — CC Antya 8.83
- keep — CC Antya 13.57
- please place. — CC Antya 16.22
- hala-dhara
- Lord Balarāma, the holder of the plow — CC Ādi 3.74
- yadi dhara
- if you accept — CC Madhya 24.255
- rajju-dhara
- holding the reins — CC Madhya 9.99
- mūrti-dhara
- Kṛṣṇa, the personified reservoir of all pleasure — CC Madhya 8.143
- jala-dhara
- cloud carrying water — CC Madhya 21.109
- śruti-dhara
- one who can immediately remember. — CC Ādi 16.44
- viṣa-dhara
- serpentine living entities. — CC Antya 9.8
- dharā dharaye
- carries innumerable planets — CC Madhya 20.370
- dharā paḍe
- he would be caught. — CC Antya 6.158