Word for Word Index
- artha-dā
- beneficial — ŚB 7.14.40
- sukha-da-artha
- a meaning that is pleasing to accept — CC Madhya 25.29
- bhūri-da
- O Mahārāja Parīkṣit, giver of great charity — ŚB 6.13.1
- O most charitable Uddhava — ŚB 11.22.40
- O magnanimous Uddhava — ŚB 11.23.10
- bhūri-dā
- the most munificent — CC Madhya 14.14, CC Madhya 14.14
- vara-da-ṛṣabha
- O most powerful of all givers of benediction — ŚB 8.16.36
- māna-da
- O Kardama (one who offers honor to others) — ŚB 3.24.12
- O King Parīkṣit, who give respect to everyone — ŚB 6.18.56
- O one who gives all honor to a guest or visitor — ŚB 9.14.21
- O giver of respect — ŚB 10.84.64
- O magnanimous Lord. — ŚB 11.27.3-4
- O very respectful one — ŚB 4.25.35
- respectful — CC Madhya 22.78-80
- offering respect to others — CC Antya 6.237
- vara-da-rāṭ
- the best of all who can bestow benedictions — ŚB 10.3.37-38
- śaraṇa-da
- the everlasting bestower of shelter — ŚB 7.8.56
- O my Lord, supreme shelter of everyone — ŚB 8.23.7
- giving shelter — ŚB 4.7.28
- vara-da-ṛṣabham
- one should meditate upon the greatest bestower of benedictions. — ŚB 4.8.51
- vara-da-īśvarāt
- from the Supreme Personality of Godhead, the highest of the bestowers of benedictions — ŚB 4.20.23
- da
- O bestower — ŚB 10.51.57
- jala-da
- like a cloud — ŚB 10.55.27-28
- vara-da
- O giver of benedictions — ŚB 10.31.2
- of all givers of benedictions — ŚB 12.10.19
- O supreme benefactor — ŚB 4.7.29
- mana-da
- O respectful one — ŚB 10.46.30
- dhana-da
- of the treasurer of the demigods, Lord Kuvera — ŚB 10.34.25
- viṣa-da
- poisonous — ŚB 10.16.5
- ārti-da
- which creates suffering — ŚB 11.25.28
- nitya-dā
- one who supplies incessantly — ŚB 1.11.4-5
- vṛtti-dā
- which obtains its livelihood without endeavor. — ŚB 7.15.15
- siddhi-dā
- conferring perfection — ŚB 3.33.32