Skip to main content

Word for Word Index

a-sva-dṛk
one who has not seen himself (because of the darkness of the bodily conception of life) — ŚB 10.4.22
one who has not seen himself (because of the darkness of the bodily conception of life) — ŚB 10.4.22
akhila-dṛk
of the vision of all creatures — ŚB 10.23.24
the seer of everything — ŚB 10.28.12
of the vision of all creatures — ŚB 10.23.24
the seer of everything — ŚB 10.28.12
amogha-dṛk
one who is fully equipped in knowledge. — ŚB 1.4.17-18
the perfect seer — ŚB 1.5.13
one who has perfect vision — ŚB 1.5.21
one who is fully equipped in knowledge. — ŚB 1.4.17-18
the perfect seer — ŚB 1.5.13
one who has perfect vision — ŚB 1.5.21
anartha-dṛk
not seeing one’s real benefit — ŚB 10.51.45
not seeing one’s real benefit — ŚB 10.51.45
arka-dṛk
appear like the sun — ŚB 8.24.50
appear like the sun — ŚB 8.24.50
artha-dṛk
self-interested — ŚB 7.13.29
self-interested — ŚB 7.13.29
para-avara-dṛk
seeing the cause and effect — ŚB 6.16.11
seeing the cause and effect — ŚB 6.16.11
avastu-dṛk
seeing as if insubstantial — ŚB 7.4.33
seeing as if insubstantial — ŚB 7.4.33
aviddha-dṛk
He sees everything (in all these circumstances) — ŚB 8.3.4
He sees everything (in all these circumstances) — ŚB 8.3.4
dṛk-añcala-taskaraiḥ
by the glances of His eyes like thieves — CC Antya 1.190
by the glances of His eyes like thieves — CC Antya 1.190
aśeṣa-dṛk hariḥ
Kṛṣṇa, who has unlimited potency, could understand past, future and present. — ŚB 10.12.28
Kṛṣṇa, who has unlimited potency, could understand past, future and present. — ŚB 10.12.28
bhinna-dṛk
having separated vision — ŚB 4.9.33
having separated vision — ŚB 4.9.33
sarva-buddhi-dṛk
the supreme observer, the Supersoul, the intelligence of everyone. — ŚB 10.3.13
the supreme observer, the Supersoul, the intelligence of everyone. — ŚB 10.3.13
capala-dṛk
the restless eyesight — ŚB 7.9.40
the fickle eyes — ŚB 11.9.27
the restless eyesight — ŚB 7.9.40
the fickle eyes — ŚB 11.9.27
dharma-dṛk
possessing vision of religion. — ŚB 6.18.71
possessing vision of religion. — ŚB 6.18.71
diṣṭa-dṛk
the seer of all destiny. — ŚB 4.21.23
the seer of all destiny. — ŚB 4.21.23