Skip to main content

Word for Word Index

adhokṣaja-cetasaḥ
those whose minds are absorbed in the Supreme Lord. — ŚB 10.20.15
anurakta-cetasaḥ
mind constantly attached — ŚB 11.14.17
apahṛta-cetasaḥ
unconscious — ŚB 6.18.61
cetasaḥ
their hearts — Bg. 1.37-38, ŚB 7.2.58, ŚB 10.84.57-58
whose wisdom — Bg. 4.23
by the heart — ŚB 1.7.24
either by the mind — ŚB 1.17.23
their thoughts. — ŚB 3.25.23
of consciousness — ŚB 3.26.22
those whose minds. — ŚB 4.2.6
in the heart. — ŚB 4.24.19
his heart — ŚB 4.27.5
consciousness — ŚB 4.27.12
whose consciousness — ŚB 4.29.39-40
whose hearts — ŚB 5.1.5, ŚB 10.41.28, ŚB 10.68.53
their minds. — ŚB 8.8.9, ŚB 10.18.31
the core of whose heart — ŚB 9.8.22
the cores of whose hearts. — ŚB 9.8.25
whose minds — ŚB 10.14.44, ŚB 10.35.1, ŚB 10.35.8-11, ŚB 10.53.51-55, ŚB 10.80.30
their consciousness — ŚB 10.15.49-50
whose hearts. — ŚB 10.20.45
their minds — ŚB 10.22.13, ŚB 10.35.4-5
whose intelligence — ŚB 10.27.8
in their minds — ŚB 10.34.19
of the heart — ŚB 10.38.18
whose mind — ŚB 10.55.6
whose intent. — ŚB 10.82.41
whose minds. — ŚB 10.90.46
her mind — ŚB 11.8.27
awareness — ŚB 11.25.18
my consciousness — ŚB 11.26.7
their intelligence. — ŚB 12.3.43
yukta-cetasaḥ
their minds engaged in Me. — Bg. 7.30
prasanna-cetasaḥ
of the happy-minded — Bg. 2.65
viśuddha-cetasaḥ
of one whose mind is purified — ŚB 1.5.25
druta-cetasaḥ
melted heart — ŚB 1.10.13
sama-cetasaḥ
whose consciousness is equal everywhere — ŚB 11.14.13
sarpa-cetasaḥ
who is thinking it to be a snake — ŚB 11.26.17
kautūhala-cetasaḥ
whose mind is very inquisitive to understand the mystery of such statements — ŚB 5.12.3
dāruṇa-cetasaḥ
being very hardhearted — ŚB 6.14.43