Skip to main content

Word for Word Index

akhila-sāra-sambhṛtaḥ
the Supreme Personality of Godhead, the essence of all creation — ŚB 8.18.20
akhila-dharma-setave
whose spokes are considered to be a breech of the entire universe — ŚB 9.5.6
akhila-ṛddhi-mat
possessing the opulence of the entire universe. — ŚB 7.4.8
akhila-kāma-lampaṭā
although maintaining all kinds of material desire — ŚB 5.18.21
akhila-loka-pālakaiḥ
by the leaders of the different planets, societies, kingdoms and so on — ŚB 5.18.26
akhila-janma-śobhanam
the best of all species of life — ŚB 5.13.21
akhila-jagad-guruḥ
the master of all the three worlds — ŚB 5.24.27
akhila-loka-pāla-lalāmaḥ
the head of all kings and monarchs of the universe — ŚB 5.6.6
akhila-loka-pālāḥ
all the demigods throughout the universe — ŚB 8.5.33
the demigods, directors of different departments of this universe — ŚB 8.6.14
akhila-vṛtti
in every respect, or in all activities — ŚB 7.15.35
akhila-dharma-bhāvanam
who is the master of all religious principles or the occupational duties for a human being. — ŚB 8.1.16
akhila-kāraṇāya
unto the supreme cause of everything — ŚB 8.3.15
akhila-devatā-ātmā
the origin of all demigods — ŚB 8.7.26
akhila-devatā-ātmanaḥ
the total aggregate of all the demigods — ŚB 8.7.26
akhila-loka-pāla
all the directors of departments of material activities — ŚB 8.7.31
akhila-jagad-guruṇā
the spiritual master of the whole universe — ŚB 5.20.39
akhila-loka
containing all planetary systems — ŚB 3.28.25
by the entire universe — ŚB 3.28.26
for all worlds — ŚB 10.15.6
of all the worlds — CC Ādi 2.30, CC Ādi 3.69, CC Ādi 6.23
of the universal planetary systems — CC Ādi 5.141, CC Madhya 20.306
akhila-jagat
of the entire universe — ŚB 5.1.23
of the whole world — ŚB 5.17.1
akhila-dṛk
of the vision of all creatures — ŚB 10.23.24
the seer of everything — ŚB 10.28.12
akhila-āvāsa
O shelter of all beings — ŚB 10.37.10-11
akhila-sattva-dhāmni
who are the original cause of all existence, from whom everything emanates and in whom all potencies reside — ŚB 10.2.30
akhila-īśvara
although You are the proprietor of the entire creation — ŚB 10.3.21
akhila-deha-bhājām
of all living entities — ŚB 9.21.12
of all the materially embodied living entities — ŚB 10.1.5-7
akhila-guro
O supreme spiritual master of the entire creation — ŚB 7.9.42
O supreme instructor of the entire creation — ŚB 7.10.4
O universal Lord — ŚB 8.3.32
akhila-vitta-pā
I am the possessor of unlimited opulence and wealth — ŚB 10.8.42
akhila-jīva-marmaṇi
in every center of her vitality — ŚB 10.6.11
akhila-pradaḥ
the bestower of all similar blessings — ŚB 10.6.39-40
akhila-loka-nātham
to the Supreme Person, the controller of everything — ŚB 10.10.28
akhila-bhūta-hṛt-sthitaḥ
because He is antaryāmī, situated everywhere, in the core of everyone’s heart — ŚB 10.12.25
akhila-indriyaḥ
all actions of the external senses — ŚB 10.12.44