Skip to main content

Word for Word Index

acyuta-ātmanām
whose minds are always absorbed in Lord Kṛṣṇa — ŚB 12.6.3
ajita-ātmanām
who are victims of their senses — ŚB 7.13.32
akhila-ātmanām
of all living entities — ŚB 10.14.55, CC Madhya 20.162
akāma-ātmanām
with no motives for material profit — ŚB 6.16.34
akṛta-ātmanām
of those who have not controlled the mind and senses — ŚB 3.22.6
amala-ātmanām
those whose minds are competent to discern between spirit and matter — ŚB 1.8.20
who have purified their existence — ŚB 6.14.2
ardita-ātmanām
suffering mass of people — ŚB 1.5.40
arpita-ātmanām
who have given their life and soul — ŚB 4.31.31
tvat-caraṇa-arpita-ātmanām
of those who are completely surrendered at your lotus feet — ŚB 4.6.46
sarva-bhūta-ātmanām
of the Supersoul of all living entities — ŚB 4.7.54
bhṛta-ātmanām
whose minds were filled — CC Ādi 1.73-74
dhūma-dhūmra-ātmanām
whose bodies are simply becoming blackish because of smoke — CC Madhya 24.215
dhūmra-ātmanām
tinged body and mind — ŚB 1.18.12
dhṛta-ātmanām
of persons who are self-realized. — ŚB 10.1.58
duṣkṛta-ātmanām
of souls who are simply miscreants — ŚB 3.13.35
eka-ātmanām
of those who shared the same soul (Śrī Kṛṣṇa) — ŚB 11.1.9
tri-guṇa-ātmanām
conditioned by the three modes of material nature — ŚB 7.7.28
partaking of the three modes. — ŚB 11.24.13
hata-ātmanām
those who are affected — ŚB 4.8.35
karuṇa-ātmanām
for persons who are very merciful. — ŚB 4.26.9
kṛta-ātmanām
of those whose hearts are purified — ŚB 5.13.21
mat-kṛta-ātmanām
of persons who are fully surrendered, determined to render service unto Me — ŚB 10.10.41
mahā-ātmanām
who were all great devotees of the Lord — ŚB 1.16.13-15
of the great devotees of the Lord — ŚB 2.9.13
who are actually great souls — ŚB 5.13.21
of great, learned personalities — ŚB 9.5.7
of the great persons — ŚB 9.5.15
of the great personalities — ŚB 10.90.42
who were great souls — ŚB 12.2.36
sva-mayā-mohita-ātmanām
of those whose minds have been bewildered by His illusory potency — ŚB 10.23.51
tamaḥ-mātra-ātmaka-ātmanām
of those grossly in the mode of ignorance. — ŚB 4.2.14-15
para-ātmanām
of the subordinate living entities, who work only under the direction of the Supersoul — ŚB 6.12.7
pṛthak-ātmanām
living entities who have material bodies different from the soul — ŚB 8.24.30
rahita-ātmanām
who have lost our minds — CC Antya 15.32
sarva-sattva-suhṛt-ātmanām
of persons who in their hearts always wish well to all living entities — ŚB 5.9.20
sarva-ātmanām
who see everyone as equal to themselves — ŚB 10.24.4
sattva-ātmanām
of those who are situated in pure goodness — ŚB 11.6.9
vidita-ātmanām
of those who are self-realized. — Bg. 5.26
viṣaya-ātmanām
of those who are dedicated to sense gratification — ŚB 11.10.2