Word for Word Index
- acyuta-ātmanām
- whose minds are always absorbed in Lord Kṛṣṇa — ŚB 12.6.3
- ajita-ātmanām
- who are victims of their senses — ŚB 7.13.32
- akhila-ātmanām
- of all living entities — ŚB 10.14.55, CC Madhya 20.162
- akāma-ātmanām
- with no motives for material profit — ŚB 6.16.34
- akṛta-ātmanām
- of those who have not controlled the mind and senses — ŚB 3.22.6
- amala-ātmanām
- those whose minds are competent to discern between spirit and matter — ŚB 1.8.20
- who have purified their existence — ŚB 6.14.2
- ardita-ātmanām
- suffering mass of people — ŚB 1.5.40
- arpita-ātmanām
- who have given their life and soul — ŚB 4.31.31
- tvat-caraṇa-arpita-ātmanām
- of those who are completely surrendered at your lotus feet — ŚB 4.6.46
- sarva-bhūta-ātmanām
- of the Supersoul of all living entities — ŚB 4.7.54
- bhṛta-ātmanām
- whose minds were filled — CC Ādi 1.73-74
- dhūma-dhūmra-ātmanām
- whose bodies are simply becoming blackish because of smoke — CC Madhya 24.215
- dhūmra-ātmanām
- tinged body and mind — ŚB 1.18.12
- dhṛta-ātmanām
- of persons who are self-realized. — ŚB 10.1.58
- duṣkṛta-ātmanām
- of souls who are simply miscreants — ŚB 3.13.35
- eka-ātmanām
- of those who shared the same soul (Śrī Kṛṣṇa) — ŚB 11.1.9
- tri-guṇa-ātmanām
- conditioned by the three modes of material nature — ŚB 7.7.28
- partaking of the three modes. — ŚB 11.24.13
- hata-ātmanām
- those who are affected — ŚB 4.8.35
- karuṇa-ātmanām
- for persons who are very merciful. — ŚB 4.26.9
- kṛta-ātmanām
- of those whose hearts are purified — ŚB 5.13.21
- mat-kṛta-ātmanām
- of persons who are fully surrendered, determined to render service unto Me — ŚB 10.10.41
- mahā-ātmanām
- who were all great devotees of the Lord — ŚB 1.16.13-15
- of the great devotees of the Lord — ŚB 2.9.13
- who are actually great souls — ŚB 5.13.21
- of great, learned personalities — ŚB 9.5.7
- of the great persons — ŚB 9.5.15
- of the great personalities — ŚB 10.90.42
- who were great souls — ŚB 12.2.36
- sva-mayā-mohita-ātmanām
- of those whose minds have been bewildered by His illusory potency — ŚB 10.23.51
- tamaḥ-mātra-ātmaka-ātmanām
- of those grossly in the mode of ignorance. — ŚB 4.2.14-15
- para-ātmanām
- of the subordinate living entities, who work only under the direction of the Supersoul — ŚB 6.12.7
- pṛthak-ātmanām
- living entities who have material bodies different from the soul — ŚB 8.24.30
- rahita-ātmanām
- who have lost our minds — CC Antya 15.32
- sarva-sattva-suhṛt-ātmanām
- of persons who in their hearts always wish well to all living entities — ŚB 5.9.20
- sarva-ātmanām
- who see everyone as equal to themselves — ŚB 10.24.4
- sattva-ātmanām
- of those who are situated in pure goodness — ŚB 11.6.9
- vidita-ātmanām
- of those who are self-realized. — Bg. 5.26
- viṣaya-ātmanām
- of those who are dedicated to sense gratification — ŚB 11.10.2