Text 25
ТЕКСТ 25
Devanagari
Деванагари
राक्षसं भावमापन्न: पादे कल्माषतां गत: ।
व्यवायकाले ददृशे वनौकोदम्पती द्विजौ ॥ २५ ॥
व्यवायकाले ददृशे वनौकोदम्पती द्विजौ ॥ २५ ॥
Text
Текст
rākṣasaṁ bhāvam āpannaḥ
pāde kalmāṣatāṁ gataḥ
vyavāya-kāle dadṛśe
vanauko-dampatī dvijau
pāde kalmāṣatāṁ gataḥ
vyavāya-kāle dadṛśe
vanauko-dampatī dvijau
ра̄кшасам̇ бха̄вам а̄паннах̣
па̄де калма̄шата̄м̇ гатах̣
вйава̄йа-ка̄ле дадр̣ш́е
ванауко-дампатӣ двиджау
па̄де калма̄шата̄м̇ гатах̣
вйава̄йа-ка̄ле дадр̣ш́е
ванауко-дампатӣ двиджау
Synonyms
Пословный перевод
Translation
Перевод
Saudāsa thus acquired the propensity of a man-eater and received on his leg a black spot, for which he was known as Kalmāṣapāda. Once King Kalmāṣapāda saw a brāhmaṇa couple engaged in sexual intercourse in the forest.
Так Саудаса обрел наклонности людоеда, а на ноге у него появилось черное пятно, за которое его прозвали Калмашападой. Однажды царь Калмашапада увидел в лесу брахмана, делившего со своей женой супружеское ложе.