Text 3
ТЕКСТ 3
Devanagari
Деванагари
और्वेण जानतात्मानं प्रजावन्तं निवारिता ॥ ३ ॥
Text
Текст
mahiṣy anumariṣyatī
aurveṇa jānatātmānaṁ
prajāvantaṁ nivāritā
махишй анумаришйатӣ
аурвен̣а джа̄ната̄тма̄нам̇
праджа̄вантам̇ нива̄рита̄
Synonyms
Пословный перевод
vṛddham — when he was old; tam — him; pañcatām — death; prāptam — who had obtained; mahiṣī — the queen; anumariṣyatī — who wanted to die with him and become satī; aurveṇa — by the great sage Aurva; jānatā — understanding that; ātmānam — the body of the queen; prajā-vantam — bore a son within the womb; nivāritā — was forbidden.
вр̣ддхам — старого; там — его; пан̃чата̄м — смерть; пра̄птам — нашедшего; махишӣ — царица; анумаришйатӣ — желающая умереть вместе с ним; аурвен̣а — великим мудрецом Аурвой; джа̄ната̄ — знающем (об этом); а̄тма̄нам — тело (царицы); праджа̄- вантам — носящее плод; нива̄рита̄ — оставлена.
Translation
Перевод
Bāhuka died when he was old, and one of his wives wanted to die with him, following the satī rite. At that time, however, Aurva Muni, knowing her to be pregnant, forbade her to die.
Когда, состарившись, Бахука умер, одна из его жен захотела принять смерть вместе с ним, исполнив обряд сати. Однако Аурва Муни, который знал, что она беременна, запретил ей умирать.