Text 29
Text 29
Devanagari
Devanagari
सगरस्तेन पशुना यज्ञशेषं समापयत् ॥ २९ ॥
Text
Texto
prasādya hayam ānayat
sagaras tena paśunā
yajña-śeṣaṁ samāpayat
prasādya hayam ānayat
sagaras tena paśunā
yajña-śeṣaṁ samāpayat
Synonyms
Palabra por palabra
tam — that great sage; parikramya — after circumambulating; śirasā — (by bowing down) with his head; prasādya — making Him fully satisfied; hayam — the horse; ānayat — brought back; sagaraḥ — King Sagara; tena — by that; paśunā — animal; yajña-śeṣam — the last ritualistic ceremony of the sacrifice; samāpayat — executed.
tam — ese gran sabio; parikramya — tras caminar alrededor de; śirasā — (postrándose) con la cabeza; prasādya — satisfacerle por completo; hayam — el caballo; ānayat — llevado de vuelta; sagaraḥ — el rey Sagara; tena — con ese; paśunā — animal; yajña-śeṣam — la última ceremonia ritual del sacrificio; samāpayat — celebró.
Translation
Traducción
Thereafter, Aṁśumān circumambulated Kapila Muni and offered Him respectful obeisances, bowing his head. After fully satisfying Him in this way, Aṁśumān brought back the horse meant for sacrifice, and with this horse Mahārāja Sagara performed the remaining ritualistic ceremonies.
A continuación, Aṁśumān caminó alrededor de Kapila Muni y Le ofreció respetuosas reverencias, postrando su cabeza. Tras satisfacerle por completo de esta forma, Aṁśumān regresó con el caballo del sacrificio; con ese caballo, Mahārāja Sagara celebró las restantes ceremonias rituales.