Text 26
ТЕКСТ 26
Devanagari
Деванагари
मोहपाशो दृढश्छिन्नो भगवंस्तव दर्शनात् ॥ २६ ॥
Text
Текст
kāma-karmendriyāśayaḥ
moha-pāśo dṛḍhaś chinno
bhagavaṁs tava darśanāt
ка̄ма-кармендрийа̄ш́айах̣
моха-па̄ш́о др̣д̣хаш́ чхинно
бхагавам̇с тава дарш́ана̄т
Synonyms
Пословный перевод
adya — today; naḥ — our; sarva-bhūta-ātman — O You, who are the Supersoul; kāma-karma-indriya-āśayaḥ — being under the influence of lusty desires and fruitive activities; moha-pāśaḥ — this hard knot of illusion; dṛḍhaḥ — very strong; chinnaḥ — broken; bhagavan — O my Lord; tava darśanāt — simply by seeing You.
адйа — сегодня; нах̣ — наш; сарва-бхӯта-а̄тман — о Сверхдуша; ка̄ма-карма-индрийа-а̄ш́айах̣ — происходящий от похотливых желаний и корыстной деятельности; моха-па̄ш́ах̣ — тугой узел заблуждений; др̣д̣хах̣ — крепкий; чхиннах̣ — разрублен; бхагаван — о Господь; тава дарш́ана̄т — благодаря лицезрению Тебя.
Translation
Перевод
O Supersoul of all living entities, O Personality of Godhead, simply by seeing You I have now been freed from all lusty desires, which are the root cause of insurmountable illusion and bondage in the material world.
О Сверхдуша всех живых существ, о Личность Бога, просто глядя на Тебя, я полностью избавился от вожделения, являющегося главной причиной непреодолимой иллюзии и материального рабства.