Text 17
ТЕКСТ 17
Devanagari
Деванагари
योगैश्वर्येण बालांस्तान् दर्शयित्वा ततो ययौ ॥ १७ ॥
Text
Текст
pitrā sneham apohya vai
yogaiśvaryeṇa bālāṁs tān
darśayitvā tato yayau
питра̄ снехам апохйа ваи
йогаиш́варйен̣а ба̄ла̄м̇с та̄н
дарш́айитва̄ тато йайау
Synonyms
Пословный перевод
evam vṛttaḥ — thus engaged (in abominable activities); parityaktaḥ — condemned; pitrā — by his father; sneham — affection; apohya — giving up; vai — indeed; yoga-aiśvaryeṇa — by mystic power; bālān tān — all those boys (thrown in the water and killed); darśayitvā — after again showing them all to their parents; tataḥ yayau — he left that place.
эвам вр̣ттах̣ — занятый этим (такими отвратительными делами); паритйактах̣ — проклятый; питра̄ — отцом; снехам — любовь; апохйа — отбросив; ваи — в действительности; йога-аиш́варйен̣а — мистической силой; ба̄ла̄н та̄н — тех мальчиков (сброшенных в воду и погибших); дарш́айитва̄ — показав (их родителям); татах̣ йайау — затем ушел.
Translation
Перевод
Because Asamañjasa engaged in such abominable activities, his father gave up affection for him and had him exiled. Then Asamañjasa exhibited his mystic power by reviving the boys and showing them to the King and their parents. After this, Asamañjasa left Ayodhyā.
Из-за своих ужасных деяний Асаманджаса лишился любви отца. Разгневанный царь изгнал его из царства, и тогда Асаманджаса явил свое мистическое могущество. Он оживил мальчиков и показал их царю и их родителям. После этого он покинул Айодхью.
Purport
Комментарий
Asamañjasa was a jāti-smara; because of his mystic power, he did not forget his previous consciousness. Thus he could give life to the dead. By exhibiting wonderful activities in relation to the dead children, he certainly attracted the attention of the King and the people in general. Then he left that place immediately.
Асаманджаса был джати-смарой. Он сохранил способности, которыми обладал в прежней жизни, и потому мог оживлять мертвых. Совершив чудо с оживлением детей, он привлек к себе внимание царя и остальных людей и сразу же покинул царство.