Skip to main content

Text 17

Text 17

Devanagari

Devanagari

एवं वृत्त: परित्यक्त: पित्रा स्‍नेहमपोह्य वै ।
योगैश्वर्येण बालांस्तान् दर्शयित्वा ततो ययौ ॥ १७ ॥

Text

Texto

evaṁ vṛttaḥ parityaktaḥ
pitrā sneham apohya vai
yogaiśvaryeṇa bālāṁs tān
darśayitvā tato yayau
evaṁ vṛttaḥ parityaktaḥ
pitrā sneham apohya vai
yogaiśvaryeṇa bālāṁs tān
darśayitvā tato yayau

Synonyms

Palabra por palabra

evam vṛttaḥ — thus engaged (in abominable activities); parityaktaḥ — condemned; pitrā — by his father; sneham — affection; apohya — giving up; vai — indeed; yoga-aiśvaryeṇa — by mystic power; bālān tān — all those boys (thrown in the water and killed); darśayitvā — after again showing them all to their parents; tataḥ yayau — he left that place.

evam vṛttaḥ — así ocupado (en actividades abominables); parityaktaḥ — condenado; pitrā — por su padre; sneham — afecto; apohya — abandonar; vai — en verdad; yoga-aiśvaryeṇa — con poder místico; bālān tān — a todos aquellos niños (arrojados al agua y matados); darśayitvā — después de mostrárselos de nuevo a sus padres; tataḥ yayau — se fue del lugar.

Translation

Traducción

Because Asamañjasa engaged in such abominable activities, his father gave up affection for him and had him exiled. Then Asamañjasa exhibited his mystic power by reviving the boys and showing them to the King and their parents. After this, Asamañjasa left Ayodhyā.

Las actividades de Asamañjasa eran tan abominables que su padre renunció al afecto paternal y le exilió. Asamañjasa manifestó entonces su poder místico, resucitando a los niños y mostrándolos al rey y a sus padres. Acto seguido, se fue de Ayodhyā.

Purport

Significado

Asamañjasa was a jāti-smara; because of his mystic power, he did not forget his previous consciousness. Thus he could give life to the dead. By exhibiting wonderful activities in relation to the dead children, he certainly attracted the attention of the King and the people in general. Then he left that place immediately.

Asamañjasa era un jāti-smara; gracias a su poder místico, no había olvidado su conciencia anterior. De ese modo, podía devolver la vida a los muertos. Ciertamente, sus maravillosas actividades en relación con los niños muertos atrajeron la atención del rey y de la gente. Entonces se fue de la ciudad.