Skip to main content

Text 14

ТЕКСТ 14

Devanagari

Деванагари

योऽसमञ्जस इत्युक्त: स केशिन्या नृपात्मज: ।
तस्य पुत्रोशुमान् नाम पितामहहिते रत: ॥ १४ ॥

Text

Текст

yo ’samañjasa ity uktaḥ
sa keśinyā nṛpātmajaḥ
tasya putro ’ṁśumān nāma
pitāmaha-hite rataḥ
йо ’самаджаса итй укта
са кеинй нптмаджа
тасйа путро ’умн нма
питмаха-хите рата

Synonyms

Пословный перевод

yaḥ — one of the sons of Sagara Mahārāja; asamañjasaḥ — whose name was Asamañjasa; iti — as such; uktaḥ — known; saḥ — he; keśinyāḥ — in the womb of Keśinī, the other queen of Sagara Mahārāja; nṛpa-ātmajaḥ — the son of the King; tasya — of him (Asamañjasa); putraḥ — the son; aṁśumān nāma — was known as Aṁśumān; pitāmaha-hite — in doing good for his grandfather, Sagara Mahārāja; rataḥ — always engaged.

йа — который (один из сыновей Махараджи Сагары); асамаджаса — по имени Асаманджаса; ити — так; укта — тот, о ком сказано; са — он; кеинй — в утробе Кешини (одной из жен Махараджи Сагары); нпа-тмаджа — царский сын; тасйа — его (Асаманджасы); путра — сын; аумн нма — по имени Амшуман; питмаха-хите — в благодеяниях, совершаемых во имя (своего) деда (Махараджи Сагары); рата — занятый.

Translation

Перевод

Among the sons of Sagara Mahārāja was one named Asamañjasa, who was born from the King’s second wife, Keśinī. The son of Asamañjasa was known as Aṁśumān, and he was always engaged in working for the good of Sagara Mahārāja, his grandfather.

Среди сыновей Махараджи Сагары был сын по имени Асаманджаса, родившийся у Кешини, второй жены царя. Сына Асаманджасы звали Амшуманом, который всего себя посвятил служению своему деду, Махарадже Сагаре.