Text 15
Text 15
Devanagari
Devanagari
कालं वञ्चयता तं तमुक्तो देवस्तमैक्षत ॥ १५ ॥
Text
Texto
sneha-yantrita-cetasā
kālaṁ vañcayatā taṁ tam
ukto devas tam aikṣata
sneha-yantrita-cetasā
kālaṁ vañcayatā taṁ tam
ukto devas tam aikṣata
Synonyms
Palabra por palabra
iti — in this way; putra-anurāgeṇa — because of affection for the son; sneha-yantrita-cetasā — his mind being controlled by such affection; kālam — time; vañcayatā — cheating; tam — unto him; tam — that; uktaḥ — said; devaḥ — the demigod Varuṇa; tam — unto him, Hariścandra; aikṣata — waited for the fulfillment of his promise.
iti — de este modo; putra-anurāgeṇa — por afecto hacia el hijo; sneha-yantrita-cetasā — con la mente dominada por ese afecto; kālam — tiempo; vañcayatā — engañando; tam — a él; tam — eso; uktaḥ — dijo; devaḥ — el semidiós Varuṇa; tam — a él, Hariścandra; aikṣata — esperó por el cumplimiento de la promesa.
Translation
Traducción
Hariścandra was certainly very much attached to his son. Because of this affection, he asked the demigod Varuṇa to wait. Thus Varuṇa waited and waited for the time to come.
Hariścandra estaba, ciertamente, muy apegado a su hijo, y, llevado por ese afecto, pidió al semidiós Varuṇa que esperase. Varuṇa esperó y esperó la llegada del momento adecuado.