Text 12
Text 12
Devanagari
Devanagari
यदा पतन्त्यस्य दन्ता अथ मेध्यो भवेदिति ॥ १२ ॥
Text
Texto
sa pratyāhātha so ’bravīt
yadā patanty asya dantā
atha medhyo bhaved iti
sa pratyāhātha so ’bravīt
yadā patanty asya dantā
atha medhyo bhaved iti
Synonyms
Palabra por palabra
dantāḥ — the teeth; jātāḥ — have grown; yajasva — now sacrifice; iti — thus; saḥ — he, Varuṇa; pratyāha — said; atha — thereupon; saḥ — he, Hariścandra; abravīt — replied; yadā — when; patanti — fall out; asya — his; dantāḥ — teeth; atha — then; medhyaḥ — fit for sacrifice; bhavet — will become; iti — thus.
dantāḥ — los dientes; jātāḥ — han salido; yajasva — ahora sacrifica; iti — así; saḥ — él, Varuṇa; pratyāha — dijo; atha — acto seguido; saḥ — él, Hariścandra; abravīt — contestó; yadā — cuando; patanti — caigan; asya — sus; dantāḥ — dientes; atha — entonces; medhyaḥ — apto para el sacrificio; bhavet — se volverá; iti — así.
Translation
Traducción
When the teeth grew, Varuṇa came and said to Hariścandra, “Now the animal has grown teeth, and you can perform the sacrifice.” Hariścandra replied, “When all its teeth have fallen out, then it will be fit for sacrifice.”
Cuando el niño ya tenía dientes, Varuṇa volvió y dijo a Hariścandra: «Ahora el animal ya tiene dientes, y tú puedes celebrar el sacrificio». Hariścandra contestó: «Será apto para el sacrificio cuando se le hayan caído todos los dientes».