Skip to main content

Text 12

Sloka 12

Devanagari

Dévanágarí

दन्ता जाता यजस्वेति स प्रत्याहाथ सोऽब्रवीत् ।
यदा पतन्त्यस्य दन्ता अथ मेध्यो भवेदिति ॥ १२ ॥

Text

Verš

dantā jātā yajasveti
sa pratyāhātha so ’bravīt
yadā patanty asya dantā
atha medhyo bhaved iti
dantā jātā yajasveti
sa pratyāhātha so ’bravīt
yadā patanty asya dantā
atha medhyo bhaved iti

Synonyms

Synonyma

dantāḥ — the teeth; jātāḥ — have grown; yajasva — now sacrifice; iti — thus; saḥ — he, Varuṇa; pratyāha — said; atha — thereupon; saḥ — he, Hariścandra; abravīt — replied; yadā — when; patanti — fall out; asya — his; dantāḥ — teeth; atha — then; medhyaḥ — fit for sacrifice; bhavet — will become; iti — thus.

dantāḥ — zuby; jātāḥ — vyrostly; yajasva — nyní obětuj; iti — tak; saḥ — on, Varuṇa; pratyāha — pravil; atha — poté; saḥ — on, Hariścandra; abravīt — odvětil; yadā — když; patanti — vypadnou; asya — jeho; dantāḥ — zuby; atha — tehdy; medhyaḥ — vhodné pro oběť; bhavet — stane se; iti — takto.

Translation

Překlad

When the teeth grew, Varuṇa came and said to Hariścandra, “Now the animal has grown teeth, and you can perform the sacrifice.” Hariścandra replied, “When all its teeth have fallen out, then it will be fit for sacrifice.”

Když zuby vyrostly, Varuṇa přišel a řekl Hariścandrovi: “Nyní již zvířeti zuby narostly, a můžeš tedy přistoupit k oběti.” Hariścandra odvětil: “Pro oběť bude vhodné tehdy, až mu všechny zuby vypadají.”