Skip to main content

Text 11

Text 11

Devanagari

Devanagari

निर्दशे च स आगत्य यजस्वेत्याह सोऽब्रवीत् ।
दन्ता: पशोर्यज्जायेरन्नथ मेध्यो भवेदिति ॥ ११ ॥

Text

Texto

nirdaśe ca sa āgatya
yajasvety āha so ’bravīt
dantāḥ paśor yaj jāyerann
atha medhyo bhaved iti
nirdaśe ca sa āgatya
yajasvety āha so ’bravīt
dantāḥ paśor yaj jāyerann
atha medhyo bhaved iti

Synonyms

Palabra por palabra

nirdaśe — after ten days; ca — also; saḥ — he, Varuṇa; āgatya — coming there; yajasva — now sacrifice; iti — thus; āha — said; saḥ — he, Hariścandra; abravīt — replied; dantāḥ — the teeth; paśoḥ — of the animal; yat — when; jāyeran — have appeared; atha — then; medhyaḥ — fit for being sacrificed; bhavet — will become; iti — thus.

nirdaśe — pasados diez días; ca — también; saḥ — él, Varuṇa; āgatya — venir; yajasva — ahora sacrifica; iti — así; āha — dijo; saḥ — él, Hariścandra; abravīt — contestó; dantāḥ — los dientes; paśoḥ — del animal; yat — cuando; jāyeran — hayan aparecido; atha — entonces; medhyaḥ — apto para ser sacrificado; bhavet — se volverá; iti — así.

Translation

Traducción

After ten days, Varuṇa came again and said to Hariścandra, “Now you can perform the sacrifice.” Hariścandra replied, “When an animal grows teeth, then it becomes pure enough to be sacrificed.”

Pasados diez días, Varuṇa volvió y dijo a Hariścandra: «Ya puedes ofrecerme el sacrificio». Hariścandra contestó: «El animal no es lo bastante puro hasta que no le salen los dientes. Es entonces cuando puede realizarse el sacrificio».