Text 11
Sloka 11
Devanagari
Dévanágarí
दन्ता: पशोर्यज्जायेरन्नथ मेध्यो भवेदिति ॥ ११ ॥
Text
Verš
yajasvety āha so ’bravīt
dantāḥ paśor yaj jāyerann
atha medhyo bhaved iti
yajasvety āha so ’bravīt
dantāḥ paśor yaj jāyerann
atha medhyo bhaved iti
Synonyms
Synonyma
nirdaśe — after ten days; ca — also; saḥ — he, Varuṇa; āgatya — coming there; yajasva — now sacrifice; iti — thus; āha — said; saḥ — he, Hariścandra; abravīt — replied; dantāḥ — the teeth; paśoḥ — of the animal; yat — when; jāyeran — have appeared; atha — then; medhyaḥ — fit for being sacrificed; bhavet — will become; iti — thus.
nirdaśe — po deseti dnech; ca — také; saḥ — on, Varuṇa; āgatya — přicházející; yajasva — nyní obětuj; iti — tak; āha — pravil; saḥ — on, Hariścandra; abravīt — odpověděl; dantāḥ — zuby; paśoḥ — zvířete; yat — když; jāyeran — objeví se; atha — tehdy; medhyaḥ — způsobilým k obětování; bhavet — stane se; iti — takto.
Translation
Překlad
After ten days, Varuṇa came again and said to Hariścandra, “Now you can perform the sacrifice.” Hariścandra replied, “When an animal grows teeth, then it becomes pure enough to be sacrificed.”
Po deseti dnech přišel Varuṇa znovu a řekl Hariścandrovi: “Nyní můžeš uspořádat oběť.” Hariścandra odpověděl: “Zvíře je dostatečně čisté pro obětování teprve tehdy, když mu narostou zuby.”