Skip to main content

Text 30

ТЕКСТ 30

Devanagari

Деванагари

तत: काल उपावृत्ते कुक्षिं निर्भिद्य दक्षिणम् ।
युवनाश्वस्य तनयश्चक्रवर्ती जजान ह ॥ ३० ॥

Text

Текст

tataḥ kāla upāvṛtte
kukṣiṁ nirbhidya dakṣiṇam
yuvanāśvasya tanayaś
cakravartī jajāna ha
татах̣ ка̄ла упа̄вр̣тте
кукшим̇ нирбхидйа дакшин̣ам
йувана̄ш́васйа танайаш́
чакравартӣ джаджа̄на ха

Synonyms

Пословный перевод

tataḥ — thereafter; kāle — time; upāvṛtte — being mature; kukṣim — the lower part of the abdomen; nirbhidya — piercing; dakṣiṇam — the right side; yuvanāśvasya — of King Yuvanāśva; tanayaḥ — a son; cakravartī — with all the good symptoms of a king; jajāna — generated; ha — in the past.

татах̣ — затем; ка̄ле — когда время; упа̄вр̣тте — пришло; кукшим — нижнюю часть живота; нирбхидйа — прорвав; дакшин̣ам — левую; йувана̄ш́васйа — царя Юванашвы; танайах̣ — сын; чакравартӣ — обладающий всеми благоприятными признаками царя; джаджа̄на — родился; ха — в прошлом.

Translation

Перевод

Thereafter, in due course of time, a son with all the good symptoms of a powerful king came forth from the lower right side of King Yuvanāśva’s abdomen.

Через должный срок из нижней правой части живота царя Юванашвы появился на свет сын, наделенный всеми признаками могущественного царя.