Text 13
ТЕКСТ 13
Devanagari
Деванагари
नास्पृशद् ब्रह्मशापोऽपि यं न प्रतिहत: क्वचित् ॥ १३ ॥
Text
Текст
mahā-bhāgavataḥ kṛtī
nāspṛśad brahma-śāpo ’pi
yaṁ na pratihataḥ kvacit
маха̄-бха̄гаватах̣ кр̣тӣ
на̄спр̣ш́ад брахма-ш́а̄по ’пи
йам̇ на пратихатах̣ квачит
Synonyms
Пословный перевод
nābhāgāt — from Nābhāga; ambarīṣaḥ — Mahārāja Ambarīṣa; abhūt — took birth; mahā-bhāgavataḥ — the most exalted devotee; kṛtī — very celebrated; na aspṛśat — could not touch; brahma-śāpaḥ api — even the curse of a brāhmaṇa; yam — unto whom (Ambarīṣa Mahārāja); na — neither; pratihataḥ — failed; kvacit — at any time.
на̄бха̄га̄т — от На̄бха̄ги; амбарӣшах̣ — Махараджа Амбариша; абхӯт — родился; маха̄-бха̄гаватах̣ — самый возвышенный преданный; кр̣тӣ — прославленный; на аспр̣ш́ат — не коснулось; брахма- ш́а̄пах̣ апи — даже проклятие брахмана; йам — которого (Махараджу Амбаришу); на — не; пратихатах̣ — ошибавшийся; квачит — когда-либо.
Translation
Перевод
From Nābhāga, Mahārāja Ambarīṣa took birth. Mahārāja Ambarīṣa was an exalted devotee, celebrated for his great merits. Although he was cursed by an infallible brāhmaṇa, the curse could not touch him.
У На̄бха̄ги родился Махараджа Амбариша. Он был возвышенным преданным и славился своими добродетелями. Хотя Махараджа Амбариша был проклят непобедимым брахманом, проклятие не коснулось его.