Text 24
Text 24
Devanagari
Devanagari
असोमपोरप्यश्विनोश्च्यवन: स्वेन तेजसा ॥ २४ ॥
Text
Texto
grahaṁ somasya cāgrahīt
asoma-por apy aśvinoś
cyavanaḥ svena tejasā
grahaṁ somasya cāgrahīt
asoma-por apy aśvinoś
cyavanaḥ svena tejasā
Synonyms
Palabra por palabra
somena — with the soma; yājayan — causing to perform the sacrifice; vīram — the King (Śaryāti); graham — the full pot; somasya — of the soma-rasa; ca — also; agrahīt — delivered; asoma-poḥ — who were not allowed to drink the soma-rasa; api — although; aśvinoḥ — of the Aśvinī-kumāras; cyavanaḥ — Cyavana Muni; svena — his own; tejasā — by prowess.
somena — con el soma; yājayan — causar la celebración del sacrificio; vīram — al rey (a Śaryāti); graham — la vasija llena; somasya — del soma-rasa; ca — también; agrahīt — entregó; asoma-poḥ — a quienes no se permitía beber soma-rasa; api — aunque; aśvinoḥ — de los Aśvinī-kumāras; cyavanaḥ — Cyavana Muni; svena — su propio; tejasā — con poder.
Translation
Traducción
Cyavana Muni, by his own prowess, enabled King Śaryāti to perform the soma-yajña. The muni offered a full pot of soma-rasa to the Aśvinī-kumāras, although they were unfit to drink it.
Con su propio poder, Cyavana Muni invistió al rey Śaryāti de la capacidad de celebrar el soma-yajña. El muni ofreció una vasija llena de soma-rasa a los Aśvinī-kumāras, pese a que no tenían derecho a beberlo.