Skip to main content

Text 23

Sloka 23

Devanagari

Dévanágarí

शशंस पित्रे तत् सर्वं वयोरूपाभिलम्भनम् ।
विस्मित: परमप्रीतस्तनयां परिषस्वजे ॥ २३ ॥

Text

Verš

śaśaṁsa pitre tat sarvaṁ
vayo-rūpābhilambhanam
vismitaḥ parama-prītas
tanayāṁ pariṣasvaje
śaśaṁsa pitre tat sarvaṁ
vayo-rūpābhilambhanam
vismitaḥ parama-prītas
tanayāṁ pariṣasvaje

Synonyms

Synonyma

śaśaṁsa — she described; pitre — unto her father; tat — that; sarvam — everything; vayaḥ — of the change of age; rūpa — and of beauty; abhilambhanam — how there was achievement (by her husband); vismitaḥ — being surprised; parama-prītaḥ — was extremely pleased; tanayām — unto his daughter; pariṣasvaje — embraced with pleasure.

śaśaṁsa — vylíčila; pitre — svému otci; tat — to; sarvam — vše; vayaḥ — změny věku; rūpa — a krásy; abhilambhanam — jak bylo dosaženo (u jejího manžela); vismitaḥ — překvapený; parama-prītaḥ — byl velmi rád; tanayām — svou dceru; pariṣasvaje — s radostí obejmul.

Translation

Překlad

Thus Sukanyā explained how her husband had received the beautiful body of a young man. When the King heard this he was very surprised, and in great pleasure he embraced his beloved daughter.

Sukanyā tedy vylíčila, jak její manžel získal krásné mladistvé tělo. Když to král slyšel, velice ho to překvapilo a s radostí svou milovanou dceru obejmul.