Skip to main content

Text 5

ТЕКСТ 5

Devanagari

Деванагари

करम्भि: शकुने: पुत्रो देवरातस्तदात्मज: ।
देवक्षत्रस्ततस्तस्य मधु: कुरुवशादनु: ॥ ५ ॥

Text

Текст

karambhiḥ śakuneḥ putro
devarātas tad-ātmajaḥ
devakṣatras tatas tasya
madhuḥ kuruvaśād anuḥ
карамбхих̣ ш́акунех̣ путро
девара̄тас тад-а̄тмаджах̣
девакшатрас татас тасйа
мадхух̣ куруваш́а̄д анух̣

Synonyms

Пословный перевод

karambhiḥ — Karambhi; śakuneḥ — from Śakuni; putraḥ — a son; devarātaḥ — Devarāta; tat-ātmajaḥ — the son of him (Karambhi); devakṣatraḥ — Devakṣatra; tataḥ — thereafter; tasya — from him (Devakṣatra); madhuḥ — Madhu; kuruvaśāt — from Kuruvaśa, the son of Madhu; anuḥ — Anu.

карамбхих̣ — Карамбхи; ш́акунех̣ — от Шакуни; путрах̣ — сын; девара̄тах̣ — Деварата; тат-а̄тмаджах̣ — его сын (сын Кармабхи); девакшатрах̣ — Девакшатра; татах̣ — затем; тасйа — его (Девакшатры); мадхух̣ — Мадху; куруваш́а̄т — от Куруваши, сына Мадху; анух̣ — Ану.

Translation

Перевод

From Daśaratha came a son named Śakuni and from Śakuni a son named Karambhi. The son of Karambhi was Devarāta, and his son was Devakṣatra. The son of Devakṣatra was Madhu, and his son was Kuruvaśa, from whom there came a son named Anu.

Дашаратха произвел на свет сына по имени Шакуни, а Шакуни — сына по имени Карамбхи. Сына Карамбхи звали Деварата, сына Девараты — Девакшатра, а сына Девакшатры — Мадху. У сына Мадху по имени Куруваша родился сын, которого назвали Ану.