Skip to main content

Text 5

ТЕКСТ 5

Devanagari

Деванагари

करम्भि: शकुने: पुत्रो देवरातस्तदात्मज: ।
देवक्षत्रस्ततस्तस्य मधु: कुरुवशादनु: ॥ ५ ॥

Text

Текст

karambhiḥ śakuneḥ putro
devarātas tad-ātmajaḥ
devakṣatras tatas tasya
madhuḥ kuruvaśād anuḥ
карамбхи акуне путро
девартас тад-тмаджа
девакшатрас татас тасйа
мадху курувад ану

Synonyms

Пословный перевод

karambhiḥ — Karambhi; śakuneḥ — from Śakuni; putraḥ — a son; devarātaḥ — Devarāta; tat-ātmajaḥ — the son of him (Karambhi); devakṣatraḥ — Devakṣatra; tataḥ — thereafter; tasya — from him (Devakṣatra); madhuḥ — Madhu; kuruvaśāt — from Kuruvaśa, the son of Madhu; anuḥ — Anu.

карамбхи — Карамбхи; акуне — от Шакуни; путра — сын; деварта — Деварата; тат-тмаджа — его сын (сын Кармабхи); девакшатра — Девакшатра; тата — затем; тасйа — его (Девакшатры); мадху — Мадху; куруват — от Куруваши, сына Мадху; ану — Ану.

Translation

Перевод

From Daśaratha came a son named Śakuni and from Śakuni a son named Karambhi. The son of Karambhi was Devarāta, and his son was Devakṣatra. The son of Devakṣatra was Madhu, and his son was Kuruvaśa, from whom there came a son named Anu.

Дашаратха произвел на свет сына по имени Шакуни, а Шакуни — сына по имени Карамбхи. Сына Карамбхи звали Деварата, сына Девараты — Девакшатра, а сына Девакшатры — Мадху. У сына Мадху по имени Куруваша родился сын, которого назвали Ану.