Skip to main content

Text 42

ТЕКСТ 42

Devanagari

Деванагари

सृञ्जयो राष्ट्रपाल्यां च वृषदुर्मर्षणादिकान् ।
हरिकेशहिरण्याक्षौ शूरभूम्यां च श्यामक: ॥ ४२ ॥

Text

Текст

sṛñjayo rāṣṭrapālyāṁ ca
vṛṣa-durmarṣaṇādikān
harikeśa-hiraṇyākṣau
śūrabhūmyāṁ ca śyāmakaḥ
сджайо ршраплй ча
вша-дурмаршадикн
харикеа-хирайкшау
ӯрабхӯмй ча ймака

Synonyms

Пословный перевод

sṛñjayaḥ — Sṛñjaya; rāṣṭrapālyām — through his wife, Rāṣṭrapālikā; ca — and; vṛṣa-durmarṣaṇa-ādikān — begot sons headed by Vṛṣa and Durmarṣaṇa; harikeśa — Harikeśa; hiraṇyākṣau — and Hiraṇyākṣa; śūrabhūmyām — in the womb of Śūrabhūmi; ca — and; śyāmakaḥ — King Śyāmaka.

сджайа — Сринджая; ршраплйм — в лоне Раштрапалики (своей жены); ча — и; вша-дурмаршаа-дикн — сыновей, старших из которых звали Вриша и Дурмаршана; харикеа — Харикеша; хирайкшау — и Хираньякша; ӯрабхӯмйм — в лоне Шурабхуми; ча — и; ймака — царь Шьямака.

Translation

Перевод

King Sṛñjaya, by his wife, Rāṣṭrapālikā, begot sons headed by Vṛṣa and Durmarṣaṇa. King Śyāmaka, by his wife, Śūrabhūmi, begot two sons, named Harikeśa and Hiraṇyākṣa.

У царя Сринджаи и его жены Раштрапалики родились сыновья, старших из которых звали Вриша и Дурмаршана. Царю Шьямаке его жена Шурабхуми родила двоих сыновей: Харикешу и Хираньякшу.