Skip to main content

Text 40

ТЕКСТ 40

Devanagari

Деванагари

शिशुपाळ: सुतस्तस्या: कथितस्तस्य सम्भव: । देवभागस्य कंसायां चित्रकेतुबृहद्ब‍लौ ॥ ४० ॥

Text

Текст

śiśupālaḥ sutas tasyāḥ
kathitas tasya sambhavaḥ
devabhāgasya kaṁsāyāṁ
citraketu-bṛhadbalau
иупла сутас тасй
катхитас тасйа самбхава
девабхгасйа касй
читракету-бхадбалау

Synonyms

Пословный перевод

śiśupālaḥ — Śiśupāla; sutaḥ — the son; tasyāḥ — of her (Śrutaśravā); kathitaḥ — already described (in the Seventh Canto); tasya — his; sambhavaḥ — birth; devabhāgasya — from Devabhāga, a brother of Vasudeva’s; kaṁsāyām — in the womb of Kaṁsā, his wife; citraketu — Citraketu; bṛhadbalau — and Bṛhadbala.

иупла — Шишупала; сута — сын; тасй — ее (Шруташравы); катхита — описано (в Седьмой песни); тасйа — его; самбхава — появление; девабхгасйа — Девабхаги (брата Васудевы); касйм — у Камсы (его жены); читракету — Читракету; бхадбалау — и Брихадбала.

Translation

Перевод

The son of Śrutaśravā was Śiśupāla, whose birth has already been described [in the Seventh Canto of Śrīmad-Bhāgavatam]. Vasudeva’s brother named Devabhāga had two sons born of his wife, Kaṁsā. These two sons were Citraketu and Bṛhadbala.

У Шруташравы родился сын по имени Шишупала, о чьем рождении уже было рассказано [в Седьмой песни «Шримад-Бхагаватам»]. У брата Васудевы, которого звали Девабхага, и его жены по имени Камса родилось двое сыновей: Читракету и Брихадбала.