Skip to main content

Text 37

ТЕКСТ 37

Devanagari

Деванагари

श्रुतदेवां तु कारूषो वृद्धशर्मा समग्रहीत् । यस्यामभूद् दन्तवक्र ऋषिशप्तो दिते: सुत: ॥ ३७ ॥

Text

Текст

śrutadevāṁ tu kārūṣo
vṛddhaśarmā samagrahīt
yasyām abhūd dantavakra
ṛṣi-śapto diteḥ sutaḥ
рутадев ту крӯшо
вддхаарм самаграхӣт
йасйм абхӯд дантавакра
ши-апто дите сута

Synonyms

Пословный перевод

śrutadevām — unto Śrutadevā, a sister of Kuntī’s; tu — but; kārūṣaḥ — the King of Karūṣa; vṛddhaśarmā — Vṛddhaśarmā; samagrahīt — married; yasyām — through whom; abhūt — was born; dantavakraḥ — Dantavakra; ṛṣi-śaptaḥ — was formerly cursed by the sages Sanaka and Sanātana; diteḥ — of Diti; sutaḥ — son.

рутадевм — Шрутадеву, сестру Кунти; ту — же; крӯша — царь Каруши; вддхаарм — Вриддхашарма; самаграхӣт — взял в жены; йасйм — которой; абхӯт — родился; дантавакра — Дантавакра; ши-апта — проклятый мудрецами (Санакой и Санатаной); дите — Дити; сута — сын.

Translation

Перевод

Vṛddhaśarmā, the King of Karūṣa, married Kuntī’s sister Śrutadevā, and from her womb Dantavakra was born. Having been cursed by the sages headed by Sanaka, Dantavakra had formerly been born as the son of Diti named Hiraṇyākṣa.

Вриддхашарма, царь Каруши, взял в жены сестру Кунти, Шрутадеву, у которой впоследствии родился Дантавакра. Дантавакра, проклятый Санакой и другими мудрецами, в прежней жизни был Хираньякшей, сыном Дити.