Skip to main content

Texts 16-18

ТЕКСТЫ 16-18

Devanagari

Деванагари

आसङ्ग: सारमेयश्च मृदुरो मृदुविद् गिरि: ।
धर्मवृद्ध: सुकर्मा च क्षेत्रोपेक्षोऽरिमर्दन: ॥ १६ ॥
शत्रुघ्नो गन्धमादश्च प्रतिबाहुश्च द्वादश ।
तेषां स्वसा सुचाराख्या द्वावक्रूरसुतावपि ॥ १७ ॥
देववानुपदेवश्च तथा चित्ररथात्मजा: ।
पृथुर्विदूरथाद्याश्च बहवो वृष्णिनन्दना: ॥ १८ ॥

Text

Текст

āsaṅgaḥ sārameyaś ca
mṛduro mṛduvid giriḥ
dharmavṛddhaḥ sukarmā ca
kṣetropekṣo ’rimardanaḥ
а̄сан̇гах̣ са̄рамейаш́ ча
мр̣дуро мр̣дувид гирих̣
дхармавр̣ддхах̣ сукарма̄ ча
кшетропекшо ’римарданах̣
śatrughno gandhamādaś ca
pratibāhuś ca dvādaśa
teṣāṁ svasā sucārākhyā
dvāv akrūra-sutāv api
ш́атругхно гандхама̄даш́ ча
пратиба̄хуш́ ча два̄даш́а
теша̄м̇ сваса̄ суча̄ра̄кхйа̄
два̄в акрӯра-сута̄в апи
devavān upadevaś ca
tathā citrarathātmajāḥ
pṛthur vidūrathādyāś ca
bahavo vṛṣṇi-nandanāḥ
девава̄н упадеваш́ ча
татха̄ читраратха̄тмаджа̄х̣
пр̣тхур видӯратха̄дйа̄ш́ ча
бахаво вр̣шн̣и-нандана̄х̣

Synonyms

Пословный перевод

āsaṅgaḥ — Āsaṅga; sārameyaḥ — Sārameya; ca — also; mṛduraḥ — Mṛdura; mṛduvit — Mṛduvit; giriḥ — Giri; dharmavṛddhaḥ — Dharmavṛddha; sukarmā — Sukarmā; ca — also; kṣetropekṣaḥ — Kṣetropekṣa; arimardanaḥ — Arimardana; śatrughnaḥ — Śatrughna; gandhamādaḥ — Gandhamāda; ca — and; pratibāhuḥ — Pratibāhu; ca — and; dvādaśa — twelve; teṣām — of them; svasā — sister; sucārā — Sucārā; ākhyā — well known; dvau — two; akrūra — of Akrūra; sutau — sons; api — also; devavān — Devavān; upadevaḥ ca — and Upadeva; tathā — thereafter; citraratha-ātmajāḥ — the sons of Citraratha; pṛthuḥ vidūratha — Pṛthu and Vidūratha; ādyāḥ — beginning with; ca — also; bahavaḥ — many; vṛṣṇi-nandanāḥ — the sons of Vṛṣṇi.

а̄сан̇гах̣ — Асанга; са̄рамейах̣ — Сарамея; ча — также; мр̣дурах̣ — Мридура; мр̣дувит — Мридувит; гирих̣ — Гири; дхармавр̣ддхах̣ — Дхармавриддха; сукарма̄ — Сукарма; ча — также; кшетропекшах̣ — Кшетропекша; аримарданах̣ — Аримардана; ш́атругхнах̣ — Шатругхна; гандхама̄дах̣ — Гандхамада; ча — и; пратиба̄хух̣ — Пратибаху; ча — и; два̄даш́а — двенадцать; теша̄м — у них; сваса̄ — сестра; суча̄ра̄ — Сучара; а̄кхйа̄ — известная; двау — двое; акрӯра — Акруры; сутау — сыновья; апи — также; девава̄н — Деваван; упадевах̣ ча — и Упадева; татха̄ — затем; читраратха-а̄тмаджа̄х̣ — сыновья Читраратхи; пр̣тхух̣ видӯратха — Притху и Видуратхой; а̄дйа̄х̣ — возглавляемые; ча — также; бахавах̣ — многие; вр̣шн̣и-нандана̄х̣ — сыновья Вришни.

Translation

Перевод

The names of these twelve were Āsaṅga, Sārameya, Mṛdura, Mṛduvit, Giri, Dharmavṛddha, Sukarmā, Kṣetropekṣa, Arimardana, Śatrughna, Gandhamāda and Pratibāhu. These brothers also had a sister named Sucārā. From Akrūra came two sons, named Devavān and Upadeva. Citraratha had many sons, headed by Pṛthu and Vidūratha, all of whom were known as belonging to the dynasty of Vṛṣṇi.

Сыновей Швапхалки звали Асанга, Сарамея, Мридура, Мридувит, Гири, Дхармавриддха, Сукарма, Кшетропекша, Аримардана, Шатругхна, Гандхамада и Пратибаху. У этих двенадцати братьев была сестра по имени Сучара. У Акруры было двое сыновей, которых звали Деваван и Упадева. Многочисленные сыновья Читраратхи во главе со старшими, Притху и Видуратхой, известны как потомки династии Вришни.