Skip to main content

Text 13

ТЕКСТ 13

Devanagari

Деванагари

सत्राजित: प्रसेनश्च निघ्नस्याथासतु: सुतौ ।
अनमित्रसुतो योऽन्य: शिनिस्तस्य च सत्यक: ॥ १३ ॥

Text

Текст

satrājitaḥ prasenaś ca
nighnasyāthāsatuḥ sutau
anamitra-suto yo ’nyaḥ
śinis tasya ca satyakaḥ
сатра̄джитах̣ прасенаш́ ча
нигхнасйа̄тха̄сатух̣ сутау
анамитра-суто йо ’нйах̣
ш́инис тасйа ча сатйаках̣

Synonyms

Пословный перевод

satrājitaḥ — Satrājita; prasenaḥ ca — Prasena also; nighnasya — the sons of Nighna; atha — thus; asatuḥ — existed; sutau — two sons; anamitra-sutaḥ — the son of Anamitra; yaḥ — one who; anyaḥ — another; śiniḥ — Śini; tasya — his; ca — also; satyakaḥ — the son named Satyaka.

сатра̄джитах̣ — Сатраджит; прасенах̣ ча — и Прасена; нигхнасйа — Нигны; атха — так; асатух̣ — были; сутау — двое сыновей; анамитра-сутах̣ — сын Анамитры; йах̣ — который; анйах̣ — другой; ш́иних̣ — Шини; тасйа — его; ча — также; сатйаках̣ — Сатьяка.

Translation

Перевод

The two sons of Nighna were Satrājita and Prasena. Another son of Anamitra was another Śini, and his son was Satyaka.

Сыновей Нигны звали Сатраджит и Прасена. У Шини, другого сына Анамитры, был сын, которого звали Сатьяка.