Skip to main content

Text 5

ТЕКСТ 5

Devanagari

Деванагари

अङ्गवङ्गकलिङ्गाद्या: सुह्मपुण्ड्रौड्रसंज्ञिता: ।
जज्ञिरे दीर्घतमसो बले: क्षेत्रे महीक्षित: ॥ ५ ॥

Text

Текст

aṅga-vaṅga-kaliṅgādyāḥ
suhma-puṇḍrauḍra-saṁjñitāḥ
jajñire dīrghatamaso
baleḥ kṣetre mahīkṣitaḥ
ан̇га-ван̇га-калин̇га̄дйа̄х̣
сухма-пун̣д̣рауд̣ра-сам̇джн̃ита̄х̣
джаджн̃ире дӣргхатамасо
балех̣ кшетре махӣкшитах̣

Synonyms

Пословный перевод

aṅga — Aṅga; vaṅga — Vaṅga; kaliṅga — Kaliṅga; ādyāḥ — headed by; suhma — Suhma; puṇḍra — Puṇḍra; oḍra — Oḍra; saṁjñitāḥ — known as such; jajñire — were born; dīrghatamasaḥ — by the semen of Dīrghatamā; baleḥ — of Bali; kṣetre — in the wife; mahī-kṣitaḥ — of the king of the world.

ан̇га — Анга; ван̇га — Ванга; калин̇га — Калингой; а̄дйа̄х̣ — возглавляемые; сухма — Сухма; пун̣д̣ра — Пундра; од̣ра — Одра; сам̇джн̃ита̄х̣ — именуемые; джаджн̃ире — родились; дӣргхатамасах̣ — от Диргхатамы; балех̣ — Бали; кшетре — в лоне жены; махӣ-кшитах̣ — властителя всей земли.

Translation

Перевод

By the semen of Dīrghatamā in the wife of Bali, the emperor of the world, six sons took birth, namely Aṅga, Vaṅga, Kaliṅga, Suhma, Puṇḍra and Oḍra.

У Диргхатамы и жены Бали, императора мира, родилось шестеро сыновей: Анга, Ванга, Калинга, Сухма, Пундра и Одра.