Skip to main content

Text 29

ТЕКСТ 29

Devanagari

Деванагари

युधिष्ठिरात् प्रतिविन्ध्य: श्रुतसेनो वृकोदरात् ।
अर्जुनाच्छ्रुतकीर्तिस्तु शतानीकस्तु नाकुलि: ॥ २९ ॥

Text

Текст

yudhiṣṭhirāt prativindhyaḥ
śrutaseno vṛkodarāt
arjunāc chrutakīrtis tu
śatānīkas tu nākuliḥ
йудхишт̣хира̄т пративиндхйах̣
ш́рутасено вр̣кодара̄т
арджуна̄ч чхрутакӣртис ту
ш́ата̄нӣкас ту на̄кулих̣

Synonyms

Пословный перевод

yudhiṣṭhirāt — from Mahārāja Yudhiṣṭhira; prativindhyaḥ — a son named Prativindhya; śrutasenaḥ — Śrutasena; vṛkodarāt — begotten by Bhīma; arjunāt — from Arjuna; śrutakīrtiḥ — a son named Śrutakīrti; tu — indeed; śatānīkaḥ — a son named Śatānīka; tu — indeed; nākuliḥ — of Nakula.

йудхишт̣хира̄т — от Юдхиштхиры; пративиндхйах̣ — сын по имени Пративиндхья; ш́рутасенах̣ — Шрутасена; вр̣кодара̄т — от Бхимы; арджуна̄т — от Арджуны; ш́рутакӣртих̣ — сын по имени Шрутакирти; ту — же; ш́ата̄нӣках̣ — сын по имени Шатаника; ту — же; на̄кулих̣ — сын Накулы.

Translation

Перевод

From Yudhiṣṭhira came a son named Prativindhya, from Bhīma a son named Śrutasena, from Arjuna a son named Śrutakīrti, and from Nakula a son named Śatānīka.

У Юдхиштхиры родился сын по имени Пративиндхья, у Бхимы — сын по имени Шрутасена, у Арджуны — сын по имени Шрутакирти, а у Накулы — сын по имени Шатаника.